Команда локализации
Мы не являемся сотрудниками Automattic и работаем на добровольных началах.
Желающие присоединиться — дайте знать через форму на странице «Контакт».
Кто мы?
Сергей «Sergey» Бирюков
Главный по WordPress.
Переводчик. Консультирует на русском форуме поддержки.
Юрий «Ю.Б.» Белотицкий
Гуру.
Консультирует везде.
Анна «Hweia» Озерицкая
Сейчас переводит, в основном, плагины — чтобы не вносили диссонанс в локализованный интерфейс.
Александр «A1ex» Блинов
Главный по bbPress.
Вячеслав «slaFFik» Абакумов
Главный по BuddyPress.
Чем отличаются локализованные версии?
Функционально — ничем. Это оригинальный дистрибутив, собранный вместе с пакетом локализации. Также переведены файлы установки, не использующие штатный механизм интернационализации:
readme.htmlwp-config-sample.phpwp-admin/setup-config.php
Пакет локализации находится в каталоге wp-content/languages.
В крайних случаях вносятся изменения и в сам код — важные исправления, уже сделанные разработчиками, но ещё не внесённые в текущую версию. Например, исправление кода восстановления пароля в 2.5.1 или ошибки с буквой «Р» в 2.9.
Больше никаких отличий.