Описание
Транслитерация – это преобразование одних символов в другие, к примеру кириллических символов, в латинские. Обычно транслитерацию применяют для того, чтобы улучшить читаемость постоянных ссылок (ЧПУ) и избежать проблем с отображением и чтением файлов, так как всё в сети заточено под латинский алфавит. Многие плагины, сделанные англоязычными разработчиками, не учитывают к примеру кириллицу и могут работать не стабильно.
Плагин транслитерации Cyrlitera заменяет кириллические, грузинские символы в записях, страницах и тегах, чтобы создать читаемые URL-адреса постоянных ссылок. Также этот плагин исправляет некорректные имена файлов и удаляет лишние символы, которые могут вызвать проблемы при доступе к этому файлу.
Пример ссылки на кириллице:
_site.dev/%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%B2%D0%B5%D1%82-%D0%BC%D0%B8%D1%80
Преобразованная ссылка в латиницу:
_site.dev/privet-mir
В первом случае вы визуально не сможете понять закодированный текст ссылки, во втором случае осуществлен транслит ссылки, все выглядит более понятно и самое главное, ссылка намного короче.
Пример некорректного транслита файлов:
%D0%BC%D0%BE%D0%B5_image_ 290.jpg
A+nice+picture.png
Пример транслитерации изображений:
moe_image_ 290.jpg
a-nice-picture.png
Если не учитывать правила образования файловых имен, то при доступе к файлу, например, по ссылке, вы увидите страницу 404 и получите кучу битых ссылок.
Поэтому обязательно называйте файлы используя латинские символы и цифры избегая специальных символов, кроме тире и подчеркивания. Либо используйте этот плагин, он сделает всю эту работу автоматически при загрузке файла через WordPress интерфейс и уменьшит количество битых ссылок.
ВОЗМОЖНОСТИ
-
Конвертирует постоянные ссылки существующих записей, страниц, рубрик и тегов при включении опций.
-
Сохраняет целостность постоянных ссылок записей и страниц;
-
Создает редирект со старых названий записей и страниц на новые с преобразованными ссылками;
-
Выполняет транслитерацию имен файлов вложений;
-
Преобразует имена файлов в нижний регистр;
-
Включает русские, белорусские, украинские, болгарские, грузинские, турецкие символы;
-
Вы можете дополнить базу символов для транслитерации;
-
Вы можете откатить изменения, если плагин некорректно преобразовал ваши url адреса.
СПАСИБО АВТОРАМ ПЛАГИНОВ
Мы использовали некоторые полезные функции из плагинов:
WP Translitera, Rus-To-Lat, Cyr to Lat, Clearfy — плагин оптимизации WordPress,translit-it, Cyr to Lat enhanced, Cyr-And-Lat, Rus filename translit, rus to lat advanced
РЕКОМЕНДУЕМ ОТДЕЛЬНЫЕ МОДУЛИ
Мы приглашаем вас ознакомиться с другими нашими бесплатными плагинами разработанные нашей командой, возможно, для вас они будут полезными.
- Clearfy – плагин оптимизации для WordPress
- Отключить комментарии для любых типов записей (Удалить комментарии)
- Отключить обновления, отключить автоматически обновления, менеджер обновлений
- Cyr-to-lat reloaded – transliteration of links and file names
- Отключить уведомления администратора индивидуально
- WordPress Assets manager, dequeue scripts, dequeue styles
- Hide login page
Скриншоты
Установка
- Загрузите плагин в директорию
/wp-content/plugins/plugin-name
или установите плагина через WordPress админ панель. - Активируйте плагин через страницу «Плагины» в WordPress
- Перейдите в общие настройки и перейдите на вкладку «Транслитерация», активируйте параметры и сохраните настройки.
Часто задаваемые вопросы
-
Некорректно конвертирует символы?
-
Попробуйте в настройках плагина изменить проблемные символы, в поле расширения базы символов. Эти символы будут заменять символы по умолчанию.
-
Как восстановить преобразованные URLы?
-
В настройках плагина есть кнопка “Откатить изменения”. Эта опция работает только для ссылок, к которым была применена транслитерация. Для имен файлов это работать не будет.
Отзывы
Участники и разработчики
«Cyrlitera – транслитерация ссылок и имен файлов» — проект с открытым исходным кодом. В развитие плагина внесли свой вклад следующие участники:
Участники«Cyrlitera – транслитерация ссылок и имен файлов» переведён на 1 язык. Благодарим переводчиков за их работу.
Перевести «Cyrlitera – транслитерация ссылок и имен файлов» на ваш язык.
Заинтересованы в разработке?
Посмотрите код, проверьте SVN репозиторий, или подпишитесь на журнал разработки по RSS.
Журнал изменений
1.2.0 (05.12.2024)
- Added: Compatibility with WordPress 6.7
1.1.9 (21.03.2024)
- Added: Compatibility with WordPress 6.5
- Added: Compatibility with php 8.3
1.1.7 (21.11.2023)
- Added: Compatibility with WordPress 6.4
- Added: Compatibility with php 8.2
1.1.7 (22.03.2023)
- Fixed: Freemius framework conflict
- Added: Compatibility with WordPress 6.2
1.1.6 (30.05.2022)
- Added: Compatibility with WordPress 6.0
1.1.5 (24.03.2022)
- Added: Compatibility with Disable admin notices plugin
1.1.4 (23.03.2022)
- Added: Compatibility with WordPress 5.9
- Fixed: Minor bugs
1.1.3 (20.10.2021)
- Added: Compatibility with WordPress 5.8
- Fixed: Minor bugs
1.1.2 (15.12.2020)
- Added: Subscribe form
- Fixed: Minor bugs
1.1.1
- Added: Compatibility with WordPress 4.2 — 5.x
- Added: Gutenberg support
- Added: Multisite support
- Fixed: Minor bugs
1.0.5
Fixed: Update core
Fixed: Bug with bodypress
Fixed: Transliteration on the frontend
Fixed: Added option to disable transliteration on frontend
1.0.4
Исправлено: ошибка с транслитерацией имен файлов …
Добавлено: Совместимость с PHP 7.2
Добавлено: принудительная транслитерация для имен файлов
1.0.3
- Исправлено: мелкие ошибки
1.0.2
- Добавлено: Функции конвертации файловых имен в нижний регистр
- Добавлено: принудительная транслитерация
- Добавлено: Функции перенаправления со старых записей на новые
- Added: Возможность изменять наборы символов транслитерации
- Добавлено: Кнопка преобразования старых записей, категорий, тегов
- Добавлено: кнопка восстановления старых ссылок
1.0.1
- Исправлены мелкие баги
1.0.0
- Релиз плагина