• Имеется ли плагин которий делает блог и админ ку мультиязычный?
    например на блоге будет флажки странах а при нажатии например флаг России блог и админ ка меняет язык… или типа такого плагин???

Просмотр 14 ответов — с 1 по 14 (всего 14)
  • qtranslate. Сегодняшняя версия под ВП 32 (под 321 работает, но создаёт небольшой гиммор при заполнении контентом)

    Но что бы было абсолютно всё мультиязычно — это ещё та проблема. Бо мультиязычных плагинов (поддерживающих мультиязычность в своём функционале) — раз-два и обчёлся. А ещё всякие надписи в дизайне..

    Да qtranslate не очень то абсолютный но… Именно этого плагина я использовал, очень удобный панель настроек, удобно добавить язык и виджет имеется… минус, жрет много памяти и не совсем абсолютный 🙂

    Модератор Юрій

    (@yube)

    Бо мультиязычных плагинов (поддерживающих мультиязычность в своём функционале) — раз-два и обчёлся

    А поддерживающих qTranslate — ноль целых шиш десятых.

    А поддерживающих qTranslate — ноль целых шиш десятых.

    А есть достойные альтернативы? С поддержкой «всеми и всями»?

    А у qTranslate есть одно.. я бы сказал преимущество — он работает не только в постах\статьях\контенте. Его «формат вывода» (<!--:lg-->lang text<!--:-->) поддерживается практически везде в ВП. Единственное — я так и не победил названия в тесктовых (и других) виджетах.

    Так что насчёт «ноль целых шиш десятых» — это.. не так в общем 😉

    Модератор Юрій

    (@yube)

    Так что насчёт «ноль целых шиш десятых» — это.. не так в общем 😉

    Огласите, пожалуйста, список плагинов с поддержкой формата qTranslate. Не тех, которым он не мешает, а тех, у которых действительно есть поддержка формата или используется его API.

    Огласите, пожалуйста, список плагинов

    Именно использующих qTranslate (АПИ или что там — я не вникал) — их с пяток есть тут :): qTranslate META, Google XML Sitemaps with qTranslate Support, например. Ну и ещё имеются (но не все одинаково полезны! qTranslate slug with widget, например, такие бока вызовет. Хотя внешне это и не сразу заметно, а вот лишние 404 — обеспечены).

    Но я говорил не о «поддержке» qTranslate чем-то ещё.. я гооврил, что логика обработки выводимых данных (qTranslate-ом) позволяет использовать мультиязычность там, где оно как бэ не предназначается. Например в тестовых виджетах можно для разных языков выводить разные тескты. Или даже в теме использовать эту структуру. Например в футере — разный футер на разных языках.

    Да, так как насчёт достойных альтернатив?

    Модератор Юрій

    (@yube)

    Да, так как насчёт достойных альтернатив?

    Вот потому и приходится мириться с рассылкой постов сразу двумя слипшимися языками 🙁

    Вот потому и приходится мириться с рассылкой постов сразу двумя слипшимися языками 🙁

    Да, насчёт рассылок разным юзерам на разных языках это надо отдельно что-то писать.
    Хотя если имеется ввиду подписки по РСС (или через фидбернер), то вроде встречал такой плаг-дополнение к qTranslate.

    Да, если кому понадобится мультиязычная форма обратной связи — вот она. А к qTranslate она не имеет никакого отношения 🙂

    Модератор Юрій

    (@yube)

    Subscribe2 у меня. Нужно строго участникам строго из определенных рубрик отсылать посты — особенность проекта. А фид и без бубна отлично двуязычится 🙂

    Subscribe2 у меня

    Про него ничего не знаю — не юзал.
    Но как мысль, если

    А фид и без бубна отлично двуязычится 🙂

    , то мб направить разные рубрики разными подписками через него? (Чисто мысли вслух 🙂 )

    Модератор Юрій

    (@yube)

    Спасибо за мысль, но у нас «закрытый клуб». А вообще рассылка через фид всяко лучше — нагрузка ложится на чужие плечи 😉

    http://wpml.org/ Как я понял переводит все и плагины тоже.

    А вы всё же попробуйте WPML

Просмотр 14 ответов — с 1 по 14 (всего 14)
  • Тема «Мультиязычный блог» закрыта для новых ответов.