Поддержка Проблемы и решения Не подключается перевод из .po/.mo файлов

  • Сайт использует кастомную тему, в которой, исходя из описания и кода предусмотрено добавление переводов через .po файлы. В качестве внутри темы лежали файлы en_US.po en_US.mo пробовал как переводить прямо в них (с редактором и без) так и создавать новые.
    Пример:
    строка в шаблонах:

    _e( "We're sorry, but we can't find the page you were looking for. It's probably some thing we've done wrong but now we know about it we'll try to fix it. In the meantime, try one of these options:", kopa_get_domain() );

    перевод:

    msgid "We're sorry, but we can't find the page you were looking for. It's probably some thing we've done wrong but now we know about it we'll try to fix it. In the meantime, try one of these options:"
    msgstr "sadasf"

    Заметил, что это никак не влияет на содержание и начал искать подключение переводов в исходниках темы:

    load_theme_textdomain(kopa_get_domain(), get_template_directory() . '/languages');

    Пробовал изменить на:

    load_textdomain(kopa_get_domain(), get_template_directory().'/languages/en_US.mo')

    никакого эффекта не последовало.

    Проверял в дебаге, функция возвращает «1».

    В чем еще может заключаться проблема? В какую сторону копать?

Просмотр 1 ответа (всего 1)
  • Пробовал изменить на:

    Зачем выдумывать, когда всё есть в официальных http://codex.wordpress.org/Function_Reference/load_textdomain доках? 😀
    Первое:
    Файл локализации *.mo подхватится только в том случае, если он совпадает с локалью определённой в конфиге (админке). Если локаль ru_RU, то и файл должен быть ru_RU.mo
    Второе:
    Для переводов есть специальные утилиты, как онлайн, так и приложения. Подробнее на сайтах этих утилит.
    После перевода на свой язык компилируется бинарник .mo, который и будет использоваться темой/плагином.

Просмотр 1 ответа (всего 1)
  • Тема «Не подключается перевод из .po/.mo файлов» закрыта для новых ответов.