Поддержка Проблемы и решения Помогите подключить язык фронта

  • Купил шаблон, там файл businessfinder.pot англиский, перевод сделал с помощью проги poedit получил два файла ru.mo и ru.po . Подскажите как подключить чтоб подцепился язык?

Просмотр 8 ответов — с 1 по 8 (всего 8)
  • в файле есть такое
    #: \Templates\header.php:165 \Templates\header.php:211
    msgid «All categories»
    msgstr «»

    msgstr «» если тут пишу перевод на сайте не отображается

    ru.mo и ru.po не годится.
    во-первых, откройте любой файл темы (где есть фразы на английском) и найдите там текстдомейн. выглядит это как:

    $l_title = __( 'Tags','cool-tag-cloud' );

    вот в данном коде текстдомейн это cool-tag-cloud.
    следовательно, файлы po и mo надо назвать cool-tag-cloud-ru_RU.po и cool-tag-cloud-ru_RU.mo и положить их надо в папку с языками (если такая есть) — если нет, то в корень — перевод должен подхватиться автоматом.

    <input name=»s» id=»dir-searchinput-text» placeholder=»Search keyword…» class=»dir-searchinput» type=»text»>

    Search keyword… это текст, как обозвать перевод?

    у него нет перевода.
    так что смотрите дальше.

    что же делать? за платно ктонить сможет разобраться? Плачу ядекс деньги или skril.

    другой текст посмотрите в файлах темы.
    если в теме есть pot файл, то должна быть и возможность перевода.
    не разберетесь сами — пишите rlector@gmail.com

    businessfinder.pot есть

    Модератор Sergey Biryukov

    (@sergeybiryukov)

    Live and Learn

    перевод сделал с помощью проги poedit получил два файла ru.mo и ru.po

    Переименуйте их в ru_RU.mo и ru_RU.po, разместите в подкаталоге languages (там же, где и businessfinder.pot).

Просмотр 8 ответов — с 1 по 8 (всего 8)
  • Тема «Помогите подключить язык фронта» закрыта для новых ответов.