• После обновления приложения на странице каждого продукта появились кнопки «Previous product» и «Next product», на странице с продуктом категории рубрик написаны также на английском «Categories». Как руссифицировать данные названия? Сайт mebvol.ru

Просмотр 10 ответов — с 1 по 10 (всего 10)
  • Как руссифицировать данные названия?

    Как раз про это

    Спасибо за полезный плагин, но к сожалению применение перевода к плагину Goods Catalog устранить проблему не помогло, т.к. в преложенных фразах перевода даже нет нужных фраз.

    Подскажите, пожалуйста, как решили проблему с переводом? Я вижу, что на сайте mebvol.ru, для которого Вы спрашивали, слова Categories перевели на русский вариант «Категории». Как это сделали? У меня такая же проблема

    Попробуйте «Quick Localisation»
    https://wordpress.org/plugins/quick-localization/

    Он как раз для этого.

    если нельзя перевести правильно, то можно перевести неправильно — то есть путем редактирования файлов плагина.

    Это то понятно. Моя проблема в том, что я не смогла найти в файлах плагина нужные места, где эти слова для перевода. Обычно без проблем нахожу. Но в этом случае почему-то не получилось. Потому и спрашиваю того, кто уже перевел. Или скажите название файла в плагине, где нужно изменить источник. Или подскажите, плз, другой способ. Я php знаю слабовато, видимо поэтому не могу найти.

    вы издеваетесь?
    single-goods.php

    
        <?php previous_post_link( '%link', __('Previous product', 'goods-catalog'), TRUE, ' ', 'goods_category' ); ?>
        <?php next_post_link( '%link', __('Next product', 'goods-catalog'), TRUE, ' ', 'goods_category' ); ?>
    

    так эти фразы еще и правильный перевод поддерживают.

    Нет, я искала не предыдущий-следующий, а ‘Categories’ и ‘Tags’.

    • Ответ изменён 7 лет, 12 месяцев назад пользователем dannnka.

    Прошу прощения, не был ознакомлен с правилами…

Просмотр 10 ответов — с 1 по 10 (всего 10)
  • Тема «Приложение не полностью переведено» закрыта для новых ответов.