Поддержка Темы и шаблоны Проблемы с mo файлом

  • Всем привет!

    Столкнулся со следующей проблемой: пытаюсь с помощью PoEditor перевести po file, который прилагался к купленной теме. Ввожу все слова, кликаю сохранить, в итоге в mo файле получаются иероглифы, вместо перевода.

    Никто не подскажет, требует ли PoEditor каких-то дополнительных настроек?

    Работаю на Маке. Может ли он быть причиной проблем? И, что делать?

    Спасибо!

    С уважением,
    Игорь.

Просмотр 15 ответов — с 1 по 15 (всего 26)
  • mo — бинарный формат, а не текстовый.

    Как тогда решить проблему?

    Спасибо!

    Atrax

    (@atrax)

    Ethical engineer

    При сохранении poedit обновляет оба файла. В mo- компилированная версия. Ее тоже надо заливать на хост.

    Спасибо за мысль.

    Не тестировал. Попробую залить с иероглифами.

    Отпишусь.

    Закачал папку Languages (c po и mo файлами) в папку Languages на хостинге — ничего не перевелось!

    Может проблема всё-таки с иероглифами?

    С уважением,
    Игорь.

    Atrax

    (@atrax)

    Ethical engineer

    может быть.
    А вы poedit-ом пользоваться умеете?
    В курсе, что там надо кодировку UTF8 выставлять?

    Вы знаете думал я по поводу кодировки, но, так и не нашёл где она отображается.
    В Preferences я Line Edit format предлагаются три формата Unix, windows и Mac.

    Пробовал все три — результат тот же.

    Atrax

    (@atrax)

    Ethical engineer

    Нет.
    В свойствах каталога или как он там называется, po- файла.
    «Кодировка исходного текста» — UTF-8

    Вы знаете в Charset по дефолту стоит — utf-8

    Также, поставил utf-8 в — Source Code Charset (до этого окно было пустое).

    Попробовал сгенирировать мо файл — тот же результат — странные знаки.

    Может быть проблема в чём-то другом?

    Спасибо!

    Модератор Sergey Biryukov

    (@sergeybiryukov)

    Live and Learn

    1. Платные темы обычно поддерживаются авторами. Здесь не тот случай?
    2. Файлы скопированы в каталог languages внутри каталога темы?
    3. Есть ли файлы с переводами на другие языки? Работают ли они, если изменить WPLANG в wp-config.php?

    Сергей, добрый вечер!

    1. С разработчиками не связывался. Думал проблема с Poeditor.
    2. Если вы имеете на хостинге, то я разместил папку Lang (так она называется в оригинальной версии) в папку Languages внутри WP-content.
    3. Перевод на другие языки есть. Устанавливать не пробывал.

    Atrax

    (@atrax)

    Ethical engineer

    я разместил папку Lang (так она называется в оригинальной версии) в папку Languages внутри WP-content

    Эта директория (или сами файлы) должна быть внутри директории плагина.

    Извините, я правильно понимаю, что папку Lang (с po и mo файлами) следует разместить в плагины?

    Atrax

    (@atrax)

    Ethical engineer

    Еще точнее — в директорию темы. Я ошибся, извините.

    Вы знаете, ничего не переводится.

    Разместил папку Lang (с по и мо файлами) в папку Lang внутри темы, как вы и советовали.

    Наверное, проблема всё-таки в иероглифах, которые появляются в mo файле после PoEditor

    Задал вопрос разработчикам. Жду ответа.

    Может у кого ещё будут какие-нибудь идеи и предложения.

    С уважением,
    Игорь.

Просмотр 15 ответов — с 1 по 15 (всего 26)
  • Тема «Проблемы с mo файлом» закрыта для новых ответов.