Создание подкаталога ru
-
Не знаю сюда ли, но буду признательна, если подскажите.
Сайт на англ, нужно создать на русском.
Из всех возможных вариантов, выбрала такой — создание подкаталога ru в папке www и копирование файлов сайта.Вопрос как это сделать? или где почитать — как это сделать?
-
Вам нужно 2 сайта?
Сайт на англ, нужно создать на русском.
Об этом подробней плз.
Сделать сайт 2-х язычным или 2 абсолютно разных сайта?
Контент тот же, но в переводе или независимый?
Нужны ли связи между русской и английской записью?qtranslit в помощь
Один сайт http://www.name.com — сейчас на англ, нужен точно такое же только на русском http://www.name.com/ru
Qtranslate — не подошел, потому что он создает «корявые» имена в тайтл. Да и к тому же, в плагине allinseo — остается не понятным под какой язык заполнять ключ слова и дескрипшн
Пробовала WPML — одни версии не ставятся, после установления одной все предыдущие посты проподают, нужно заново пересоздавать. Я бы купила платный плагин, будучи уверенной, что это то, что мне нужно
Был вариант с Multisite — для этого нужен выделенный виртуальный сервер, что требует дополнительной покупки другого пакета у провайдера
После некоторых обсуждений остался вариант — создать папку ru в корневом
подкаталоге..везде в интернете написано это как вариант — но никто не пишет, как это сделать. Есть время, я бы почитала, мне нравится копаться в своем сайте 🙂Qtranslate — не подошел, потому что он создает «корявые» имена в тайтл.
В каком смысле? Сдаётся мне Вы просто что-то не то сделали.
Да и к тому же, в плагине allinseo — остается не понятным под какой язык заполнять ключ слова и дескрипшн
Для аналога (которые по мнению некоторых лучше указаного) нашлось дополнение.
Пробовала WPML
Вы его покупали? Или использовали древний? 🙂
Кроме указанных двух лидеров есть ещё третий — polylang
Однако Вы так и не ответили на мои вопросы.
После некоторых обсуждений остался вариант — создать папку ru в корневом
подкаталоге.Уж чего-чего, а этого в 99,99% случаев делать точно не стоит 🙂
1. http://clip2net.com/s/6fA6V4 — вот то, что выходит после установки qtranslate
2. Да, извините, неправильно указала — не AllinSeo, а у меня SEO by Yoast, почитаю подробнее про дополнение. Потому что как раз в этом плагине, я не знала, как заполнять ниже поля с ключсловами и описание, как это разделить для двух языков. Может в дополнении найду подсказку
3. WPML пробовала не последний, а тот, что был бесплатный. Перед тем, как покупать решила попробовать эту версию, чтобы быть уверенной, что покупка будет не зря. Хотя может в этом проблема и кроется, но в интернете много отзывов о том, что и с платной версией остались проблемы. Опять же в голове сидела идея о дублировании сайта и его дальнейшем переводе, тогда зачем покупать плагин.
4. «Уж чего-чего, а этого в 99,99% случаев делать точно не стоит :)» — почему? Вот есть одна из статей, где это указывают http://blog.ucoz.ru/blog/dvujazychnyj_site/2010-07-20-153, меня интересовал этот момент http://clip2net.com/s/6h2KdW
Вот есть одна из статей, где это указывают http://blog.ucoz.ru/blog/dvujazychnyj_site/2010-07-20-153, меня интересовал этот момент http://clip2net.com/s/6h2KdW
Вас не смутило, что статья 2010 года? Вы бы еще старше нашли. Все меняется. Да, так как они предлагают можно делать, но с WP — проблематично. С голым HTML+PHP — еще более-менее, но все равно много мороки. Вам тогда придется поддерживать сразу 2 сайта — агл и рус. Как ни крути — работы в два раза больше.
http://clip2net.com/s/6fA6V4 — вот то, что выходит после установки qtranslate
Это какой-то другой плагин покорёжил.
тот, что был бесплатный
Бесплатный? Насколько я помню, он умер несколько лет назад. Естественно, что он не работает на свежей версии ВП.
Вот есть одна из статей,
Не читайте Вы всякий мусор. (тем более с укоза) 🙂
Скажем так, это можно применить при очень специфичных задачах. Но для них же лучше использовать другой способ 🙂 Ведь это 2 независимых сайта, к тому же мешающих друг-другу.согласна старовата…если только проблема в ведении 2х сайтов, то я к этому была готова. У меня не такие большие статьи, можно было бы постить одну и перевод другой на другом сайте
Осталось только решить, какой вариант все-таки оптимальный, если языков только два и есть желание в дальнейшем продвигать и раскручивать сайт
1. Если Qtranslate — то, что в настройках нужно менять, чтобы нормальные тайтлы были
2. WPML — точно ли он обнуляет все предыдущие созданные записи и будет необходимо пересоздавать их заново. Или это только бесплатная старая версия такое допускает. Если так, то я бы купила платную.
3. Точно ли не вариант с созданием в подкаталоге русской версии и почему.Осталось только решить, какой вариант все-таки оптимальный,
Bereshka, Вы вообще читаете что Вам пишут? Домашнее задание: как называется 3-й лидер из плагинов для мультиязычности?
нет)) оно называется — попробовать спросить на форуме, если не получается самой найти ответ. Узнать другие мнения.
Вас не смутило, что статья 2010 года?
Я таки решил заглянуть на этот ГС.. И что меня «смутило» — отсутствие слова WordPress на этой странице.
Bereshka, «смотрю в книгу — думаю о своём»? Нда.. Печаль.Да, при чем здесь это. Видимо ошиблась, но были и другие источники, где такой вариант предлагали. Я, конечно, не так умна как Вы..однозначно..поэтому я не модератор, а пользователь, который задает вопросы. Можете отвечать на них, а можете проигнорировать, если это кажется чушью или нет на это времени.
В любом случае, кое-какую информацию я получила. И за это спасибо.
.поэтому я не модератор, а пользователь, который задает вопросы.
И я пользователь. Который задаёт вопросы. И отвечает (чит: пытается помочь). Модераторство тут не причем.
А вот тот факт, что Вы игнорируете то, что Вам пишут — вот это отбивает желание помогать.
SeVlad, спасибо за помощь, мне помог плагин polylang, это именно то, что мне нужно!
- Тема «Создание подкаталога ru» закрыта для новых ответов.