• Всем доброго времени суток. Столкнулся с проблемой перевода текста на сайте.
    Дело в том, что я облазил много мест, но решения так и не нашел.
    В папаке languages лежит файл ru_RU.mo и ru_RU.php
    Однако когда я читал, было ясно, что *.mo это уже готовое, а *.po исходник который можно редактировать, вот его-то у меня нету, подскажите пожалуйста, что делать? Можно ли редактировать *.mo без *.po ?

Просмотр 3 ответов — с 1 по 3 (всего 3)
  • подскажите пожалуйста, что делать?

    В комплекте poedit должен быть декомпилятор mo -> po. Только он без красивой морды, запускается из командной строки.

    Можно ли редактировать *.mo без *.po ?

    Теоретически — да. Картинки тоже можно в шестнадцатеричном редакторе править 🙂

    Столкнулся с проблемой перевода текста на сайте.

    Попробуйте плагин http://wordpress.org/extend/plugins/codestyling-localization/. Я, правда, не знаю может ли он перекомпилить из mo в po. Но обратную операцию он делает. (Это делается вручную — там кнопка для этого имеется.)
    Мб он может читать из mo, я не знаю.

    Скачал этот плагин, достаточно удобный, сделал все, что надо, кроме одной вещи.

    Такой вопрос, почему не переводятся таких записи как:
    No Comments
    In: Новости
    Пример картинка: http://gyazo.com/06ebbd8ec40735b8a5d4f9708f0542a9.png

    И можно ли вообще из записи убрать вот это?
    http://gyazo.com/7f7f9074e5594c6c98ae64f576276737.png?1347286110

Просмотр 3 ответов — с 1 по 3 (всего 3)
  • Тема «Текст сайта.» закрыта для новых ответов.