• Здравствуйте.
    Есть сайт полностью на русском, делаю его копию на английском на другом домене. Перенес базу, перевел вручную все разделы, рубрики, названия страниц.
    А вот что делать с самими записями?
    Вручную переписать около 200 постов — нереально долго, даже через гугл-транслейт.
    Пытался ставить плагины автоперевода, разбираться с ними, но они либо создают подверсии сайта c адресами типа site.com/?lang=en site.com/?lang=de, а сам site.com остается на русском, либо переводят темы, но не сам контент в записях.

    Т.е. в идеале нажал кнопку «перевести» и весь русский текст ТОЛЬКО в записях перевелся на английский.

    Может сможете посоветовать, помочь с плагином?
    Спасибо!

Просмотр 3 ответов — с 1 по 3 (всего 3)
  • зачем вам мусорный сайт с гуглопереводом?
    он под фильтры поисковиков уйдет практически сразу же.

    Это надо скорее для завершения сайта, придания ему оконченного вида. Все последующие записи будут на нормальном английском, а автопереведенные через некоторое время будут удалены.

    Модератор Sergey Biryukov

    (@sergeybiryukov)

    Live and Learn

    Возможно, стоит сразу создать 5—10 новых записей на нормальном английском?

Просмотр 3 ответов — с 1 по 3 (всего 3)
  • Тема «Автоматический перевод контента и названий (не темы!)» закрыта для новых ответов.