• Импортирую вариативные товары через таблицу csv, все импортируется, но потом показывает, что нет в наличии товара, нужно заново заходить , добавлять атрибут, ставить цены на каждый атрибут и только после этого все работает, как это упростить через таблицу, а то так вручную очень долго делать. Спасибо!
    http://joxi.ru/eAOQeP1CxbnkGm
    http://joxi.ru/Vm6Pa87TDkqvXA
    Думаю все потому что не стоит эта галочка http://joxi.ru/5mdJzPMik5n8PA, но как поставить ее в таблице чтобы все работало

    • Тема изменена 5 лет, 8 месяцев назад пользователем Полина.

    Страница, с которой нужна помощь: [войдите, чтобы увидеть ссылку]

Просмотр 10 ответов — с 16 по 25 (всего 25)
  • Модератор Yui

    (@fierevere)

    永子

    https://wordpress.org/support/topic/bugs-in-the-import-variation-products/

    возможно кому-то будет интересно проследить за развитием темы

    Прошу прощения, я не правильно выразился. Я имел в виду не сами атрибуты, а название атрибута. Т.е. работает такая связка ( SIZE: S,M,L,XL ). Связка ( РАЗМЕР: S,M,L,XL ) — не работает.

    https://wordpress.org/support/topic/bugs-in-the-import-variation-products/

    возможно кому-то будет интересно проследить за развитием темы

    Yui (@fierevere), если вы обратите внимание на автора поста, то будет понятно, что пост писал я =)))

    Модератор Yui

    (@fierevere)

    永子

    Егор, я его из вашего профиля и взяла.

    Ок. Я понял, сообщение адресовано не мне…

    Я имел в виду не сами атрибуты, а название атрибута. Т.е. работает такая связка ( SIZE: S,M,L,XL ). Связка ( РАЗМЕР: S,M,L,XL ) — не работает.

    У меня имена атрибутов тоже на кириллице, но слаги на латинице. Значения числовые.
    Видимо, ваша проблема в русских слагах.

    У меня имена атрибутов тоже на кириллице, но слаги на латинице. Значения числовые.
    Видимо, ваша проблема в русских слагах.

    Я проверил данное предположение, да, действительно!!! Именно кириллица в слаге влечет за собой ошибки в работе плагина. По сути решением для разработчиков стало бы то, что алгоритм работы не допускал бы создание слагов на нативных языках пользователей. Это самый простой вариант. Когда я разбирался с данной проблемой я обратил внимание на то что в БД слаг храниться как — pa_размер. При чем префикс pa_ — на латинице, а сам слаг — размер — на кириллице. Мне еще тогда показалось это странным, теперь все стало на свои места. И в связи с последней информацией выводы тоже можно немного поменять)))
    Благодарю за участие в решении проблемы!

    Именно кириллица в слаге влечет за собой ошибки в работе плагина

    Тогда добавлю для всех заинтересованных, что данная проблема с импортом решается установкой плагина WP Translitera. Это работает не только для штатного WC импортера, но и для плагина WP All Import.

    Доброй ночи! WP Translitera не лучшее решение, прошел по этому пути, если есть загруженные товары, то ни чем хорошим это не заканчивается.

    WP Translitera не лучшее решение, прошел по этому пути

    Плагины транслитерации надо устанавливать на сайт до начала создания таксономий и заведения товаров, чтобы кириллицы в слагах не было. Последние релизы WooCommerce стали очень критичны к языкам.
    Недавно столкнулась с тем, что товар не отправлялся в корзину (ошибка цвет вариации). Оказалось атрибуты были на кириллице. Их завели в прошлом году, и все работало. А после последнего обновления WooCommerce пришлось переименовывать слаги. К сожалению не сохранила текст ошибки, но по ней никак было не предположить, что это ошибка в языке…

Просмотр 10 ответов — с 16 по 25 (всего 25)
  • Тема «Импорт вариативных товаров Woocommerce» закрыта для новых ответов.