Маленькие замечания по технологии перевода
-
1. Долгое время я использовала связку расширений для Google Chrome: GlotDict + WPGP Tools
Все бы и не чего, но при открытии таблицы в 200-300 стр. появлялось большое зависание.
Вчера отключила WPGP Tools и оставила только GlotDict .
И о чудо — зависания исчезли и при этом осталась очень удобная функция Auto-copy original to clipboard on editor opening и еще кое что нужное и удобное.
С зависание было очень не удобно, т.к. очень часто надо открывать всю таблицу перевода, например, если с троках перевода есть название уже переведенной команды (функции) и искать в поиска как была переведена эта команда.2. В Translate Settings отметила:
Date added (original)
Descending
Очень удобно — если в плагине есть Команда (функция), то ее описание надо было искать в References.
А сейчас очень удобно:
сначала едет описание Команды (функции), а потом сама Команда (функция)
settings.php:84
settings.php:83
- Тема «Маленькие замечания по технологии перевода» закрыта для новых ответов.