Я думаю просто кнопку сделать вверху с флагом и в ней ссылку прописать на другой сайт и все.
И для каждой страницы ссылку на аналогичную страницу переведенного сайта
Вот именно этот момент и хочется как-то автоматизировать, либо код какой-то, либо скрипт. Чтобы не прописывать на каждой странице ссылку вручную. Например, чтобы при переходе с site.com/?p=1 на другую версию сайта часть ?р=1 сохранялась, но прописывалась допустим вот так site.com/en/?p=1. И так для каждой страницы
а в WP ведь можно добавлять страницы по очереди, если сразу и туда и сюда пост будешь добавлять, будет ?p=1 потом ?p=2 и т.д., просто ссыль все равно для каждой страницы придется менять com/en на ru. Может просто на com домене сделаешь с поддержкой двух языков? )
Пытался использовать мультиязычные плагины, но результата не добился.
Какие? почему? С чем возникли проблема?
Подумал, что лучше сделать две версии сайта. Например с таким разделением site.com — оригинальный русский и site.com/en — английский.
Для Вашей задачи это самое плохое решение.
Как соединить ссылки так, чтобы при смене языка, сайт переходил на точно такую же запись только на другом языке — т.е. на другую страницу, с переведенным контентом и логотипом.
Именно для этого и существуют плагины (одна из ключевых функций).
Stella plugin free — переводит только посты.
qTranslate не переводит ссылки типа Далее, или Подробнее, а так же не меняет изображение логотипа
Polylang — языки добавил, но не смог даже разобраться как пост написать на двух языках.
В общем никак не разберусь.
Stella plugin free —
Забыть это недоразумение.
qTranslate не переводит ссылки типа Далее, или Подробнее
Переводит, если тема написана правильно.
так же не меняет изображение логотипа
Поменяет, если прописать в теме необходимые вызовы.
Polylang — языки добавил, но не смог даже разобраться как пост написать на двух языках.
Тут делается 2 отдельных поста (каждый на своём языке) и просто связываются.
Модератор
Юрій
(@yube)
qTranslate не переводит ссылки типа Далее, или Подробнее,
Если тема не мультиязычная, то никто не переводит.
Polylang — языки добавил, но не смог даже разобраться как пост написать на двух языках.
Элементарно. Написать на одном, потом в списке постов/страниц нажать кнопку «добавить перевод».
В общем никак не разберусь.
Печально.
[офтоп]
Печально
Как не хочется думать о глобальном.. 😉
[/офтоп]
В qTranslate, я так понял, можно руками ставить код для отображения той или иной части кода. Такой вид » <!—:en—><!—:—> «, но как-то не работает, ни в записях, ни напрямую в коде.
Еще момент, никак не разберусь с плагинами LightBox для плавного увеличения изображений. Какие не ставил — изображение просто открывается в текущей вкладке, без всякого увеличения. Я подумал, что дело в самом движке у меня, решил обновиться до 3.5.2. Сделал бэкап, почитал в интернете, что нужно удалить две папки, а остальное переместить с заменой, затем снова прописать пути и пароли в файле конфигурации. Всё сделал, всё запустилось, но после предложения обновить базу — вся информация пропала, все записи и тд. Вернул бэкап на место. Вопрос, может есть смысл откатиться на версию пораньше, и попробовать эти же плагины? И если так, что как быть с базой? Почему мнформация не подгружается?
http://wpml.org/ru/ — смотрели?
как раз для таких целей.
В qTranslate, я так понял, можно руками ставить код для отображения той или иной части кода. Такой вид » <!—:en—><!—:—> «, но как-то не работает, ни в записях, ни напрямую в коде.
В записях — работает, в коде — работает. Если конечно правильно вставлять.
Еще момент, никак не разберусь с плагинами LightBox
С правилами форума тоже надо разобраться.