Как здесь:
Здесь обычные комментарии которых слово «комментарии» заменено на «отзывы».
Спасибо за мысль!)
А где можно изменить слово комментарии на слово отзывы?
А где можно изменить слово комментарии на слово отзывы?
Если глобально на всём сайте (если у Вас нигде нет комментариев), то можно с пом. плагина https://ru.wordpress.org/plugins/say-what/
Может, есть еще мысли, уже голову сломала…
Не меняется текст.
Комментарий на отзыв.
———-
Оригинал строки
Добавить комментарий
Текстовый домен (textdomain)
?
Контекст
?
Строка замены
Добавить отзыв
Обновить
———
Что писать в строках с вопросом?
Может, в этом причина?
Модератор
Юрій
(@yube)
Оригинал строки — это то, что в скрипте, а не на экране.
Текстовый домен — тоже в скрипте.
Вот намедни я как раз это слово менял на сайте.
В шаблоне:
_e( 'Reviews', 'woocommerce' );
В плагине:
p.s. Изредко стоит почитывать мануалы 🙂
Я прошу прощения, а где именно найти эту строку?
В шаблоне не смогла найти.
Если с плагином не получается, то попробуйте воспользоваться фильтром gettext.
Как-то примерно так:
add_filter( 'gettext', 'theme_gettext', 20, 3 );
function theme_gettext( $translated_text, $text, $domain ) {
switch ( $translated_text ) {
case 'Комментарии' :
$translated_text = 'Отзывы';
break;
}
return $translated_text;
}
Код можно добавить в functions.php темы или оформить в виде плагина.
Как все сложно!
Слово комментарий УЖЕ переведено.
И это тоже не помогло.
Какие еще есть рекомендации?
Вроде бы такое простое действие…
Как все сложно!
Не сложно, но надо немного разобраться.
Строки переводов могут быть как в теме, так и браться из самого ВП (в Вашей теме частично так и есть) или плагинов.
В Вашем случае это выглядит так (мб не все, что нужно изменил, но показал принцип):
Там, где не указан текстовый домен (textdomain) — это строки из ВП. textdomain Вашей темы — clean-journal
.
Строки для перевода темы удобно находить в глотпрессе: https://translate.wordpress.org/projects/wp-themes/clean-journal/ru/default
Надо ли более подробней рассказывать как находить нужные данные или разберётесь?
Урраа, заработало!!!
Просто в плагине переводчик Loco зашла в перевод самого вордпресса, нашла нужные строки и изменила.
Спасибо всем за помощь)
Просто в плагине переводчик Loco зашла в перевод самого вордпресса, нашла нужные строки и изменила.
При обновлении ВП они потеряются.
С пом. Loco Вы можете сделать копию лангпака в др. директории. И плагин не отключать.