Модератор
Yui
(@fierevere)
永子
✔
в идеале было бы хорошо перевести ещё и названия цветовых схем,
так чтобы пользователю хотя бы примерно можно было себе представить эту цветовую гамму, не обязательно буквально с английского делать перевод.
Модератор
Yui
(@fierevere)
永子
Может быть вам лучше дать права редактора ? Исправите, сами и одобрите. Там еще readme (страница в каталоге плагинов) есть для перевода…
Да, было бы хорошо. Поэтому сейчас перевод не видно, потому что нет readme переведенного или нужна Stable версия плагина?
Модератор
Yui
(@fierevere)
永子
языковой пакет будет создан примерно через час.
права сейчас добавлю.
Модератор
Yui
(@fierevere)
永子
Впрочем, у вас есть ошибка с интернационализацией плагина,
которую нужно обязательно исправить, иначе переводы работать не будут.
Textdomain должен соответствовать ярлыку (slug) плагина. Произвольные значения textdomain недопустимы.
ERROR: Your plugin slug is cookie-notice-and-consent-banner, but your Text Domain is set as cncb. As the «Requires at least» is at least 4.6, you could remove the Text Domain tag, but you still need to modify the text domain in all your source files. Make sure it is equal to your plugin slug. (see https://developer.wordpress.org/plugins/internationalization/how-to-internationalize-your-plugin/#text-domains)
Спасибо за ответ. Обязательно исправлю