Поддержка Переводы Перевод плагина Paid Memberships Pro

Просмотр 8 ответов — с 1 по 8 (всего 8)
  • Модератор Slava Abakumov

    (@slaffik)

    Подтвердил текущие переводы.

    Модератор Yui

    (@fierevere)

    ゆい★ღツ

    Айрат, вы вполне можете и сами заниматься этим плагином, как PTE

    @fierevere
    Спасибо за доверие))

    А в чем суть и обязанности PTE?

    Модератор Yui

    (@fierevere)

    ゆい★ღツ

    просто заняться чем-то конкретным наверное интереснее, чем переводить по паре строк то здесь, то там

    а так вам во-первых не нужно просить кого-то проверить строки для плагина, во-вторых стоит заняться им более углубленно, сделать так чтобы был сформирован языковой пакет, посмотреть как ваши переводы выглядят «вживую», если нужно — исправить что-то

    просто заняться чем-то конкретным наверное интереснее, чем переводить по паре строк то здесь, то там

    Так я итак почти всегда перевожу максимально плагины, которые использую или встречаю, и проверяю их «вживую» на сайте. Плюс инициирую перенос переводов на глотпресс. Поэтому мне «скучно» не бывает. 🙂 Просто пару раз встречались плагины, где я только пару строк перевел))

    А с конкретно этим плагином я бы хотел, чтобы и другие работали над переводами, т.к. он относительно большой.

    • Ответ изменён 3 мес., 2 нед. назад пользователем  Airat Halitov.
    Модератор Yui

    (@fierevere)

    ゆい★ღツ

    А с конкретно этим плагином я бы хотел, чтобы и другие работали над переводами, т.к. он относительно большой.

    плагинов очень много, и больших и маленьких
    все занимаются тем, что им интересно, хотя конечно есть и исключения в виде «социально значимых» плагинов-миллионников, которые приходится поддерживать в приемлимом состоянии перевода

    Модератор Yui

    (@fierevere)

    ゆい★ღツ

    ok

Просмотр 8 ответов — с 1 по 8 (всего 8)