Поддержка Переводы Перевод плагина Rolo Slider

  • Здравствуйте. Я хотел бы стать PTE для плагина Rolo Slider https://wordpress.org/plugins/rolo-slider/ . Я уже предложил свой первый вариант перевода на самом ru.wordpress.org https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/rolo-slider/dev-readme/ru/default . В самом плагине немного неправильно прописан text domain, я связался с автором плагина и он заверил, что скоро исправит этот недочет. Далее я готов перевести бекенд часть данного плагина. @fierevere ознакомил меня со всеми условиями и правилами, я хотел бы поработать в качестве PTE для данного проекта… как получить этот статус?

    Страница, с которой нужна помощь: [войдите, чтобы увидеть ссылку]

Просмотр 11 ответов — с 1 по 11 (всего 11)
  • Модератор Yui

    (@fierevere)

    ゆい

    поставила вам права PTE для плагина,
    удачи дождаться обновления с исправленным текстовым доменом и с переводом

    Отмечу еще раз, что пакет перевода плагина для пользователей будет доступен тогда, когда переведено будет 95% и более строк

    Благодарствую

    @fierevere, небольшой вопрос по поводу перевода. По отношению к самому плагину я понял как это все работает, жду апдейт самого плагина… но вот по контентной части на самом wordpress.org немного пока не понимаю, вот я перевел — https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/rolo-slider/dev-readme/ru/default — тут информация с этой страницы https://wordpress.org/plugins/rolo-slider/, перевод на ней появится сам или что?

    Модератор Yui

    (@fierevere)

    ゆい

    https://ru.wordpress.org/plugins/rolo-slider/

    перевод появляется на русском подсайте wordpress.org — ru.wordpress.org

    обычно сразу же, но с учетом влияния кеша может задержаться до трех суток.

    PS: Названия плагинов лучше не переводить, чтобы не возникало путаницы

    • Ответ изменён 2 года, 3 месяца назад пользователем Yui.

    @fierevere спасибо, я это и имел в виду, все понятно.

    @fierevere ребята, объясните пожалуйста… Вот я перевел плагин — https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/rolo-slider/dev/ru/default , а как сделать так, чтобы перевод появился в бекенд части сайта? Ну можно конечно вручную загрузить… какие дальше действия должны быть? Просто ждать, связаться с автором плагина и сказать о том, чтобы он включил перевод в архив плагина или что?

    Модератор Yui

    (@fierevere)

    ゆい

    консоль — обновления — обновить переводы

    нужно немного (около часа) подождать после обновления строк,чтобы обновился или сформировался языковой пакет

    @fierevere

    Все нормально, но почему то не все перевелось, быть может подождать надо, пакет не полностью сформировался.

    • Ответ изменён 2 года, 3 месяца назад пользователем Dan Zakirov.
    Модератор Yui

    (@fierevere)

    ゆい

    если прошел час после последней измененной строки, то полностью

    если что-то остается нелокализованным, значит эти строки не были правильно подготовлены автором плагина

    PS: на нашем форуме ru.wordpress.org , можно не использовать упоминания по нику при ответе, за своим форумом мы и так следим и видим все темы.
    Так что если нет срочности, то не нужно. На глобальных форумах такая просьба была, потому что за всеми темами там не уследишь

    • Ответ изменён 2 года, 3 месяца назад пользователем Yui.

    Тогда буду опять связываться с авторами плагина, чтобы все исправили. Я давно с вордпрессом работаю, но систему переводов только сейчас понял. Буду пристальное внимание уделять переводам при написании своих плагинов.

    Модератор Yui

    (@fierevere)

    ゆい

    https://developer.wordpress.org/plugins/internationalization/how-to-internationalize-your-plugin/

    в документации для авторов плагинов и тем все достаточно хорошо написано

Просмотр 11 ответов — с 1 по 11 (всего 11)
  • Тема «Перевод плагина Rolo Slider» закрыта для новых ответов.