Модератор
Yui
(@fierevere)
永子
Поскольку это первый запрос, то хотелось бы увидеть предложения строк к переводу.
А еще стоит учитывать (например при импорте), что плагин переведен уже другими участниками на 55%
Модератор
Yui
(@fierevere)
永子
Reviewer’s Name
в данном случае HTML сущность используется для Reviewer's
переносить её в русский перевод не нужно, мы же не говорим Имя's
https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/all-in-one-schemaorg-rich-snippets/stable/ru/default/?filters%5Bstatus%5D=untranslated
8 строк осталось всего )
Yui,
огромное спасибо!
Я не могу осилить перевод «on frontend »
«Strings to be displayed on frontend for Article Rich Snippets»
«Строки для отображения на фронтенде для Статья — Rich Snippets»
Наверное, сейчас жарковато…
Модератор
Yui
(@fierevere)
永子
frontend если полностью по-русски, то «часть сайта для посетителей», но можно и транслитерацией — фронтэнд, большинство пользователей поймут
Ой, Yui, но я не отношусь к этому большинству.
Rich Snippets (расширенный сниппет) видно только в поиске и где тут «часть сайта для посетителей»?
Я не спорю — не хватает у меня основных знаний по программированию.
Но черт возьми, WordPress этим и хорош.
—-
И еще, загрузила плагин Schema – All In One Schema Rich Snippets — перевод частичный.
Полный перевод будет если перевести (загрузить) данные из файла .pot.
Наверное, автор плагина должен еще обновить файлы перевода po?
Хотя обновление плагина вчера.
-
Ответ изменён 3 года, 2 месяца назад пользователем Irina 🇺🇦.
Модератор
Yui
(@fierevere)
永子
frontend — часть сайта для посетителей — все, что доступно незарегистрированному или зарегистрированному посетителю, в том числе и после применения фильтров и поиска
backend — административная часть сайта, «админка», доступна администратору сайта, а также ограниченно другим ролям, для управления своим профилем например.
В WordPress это все URL /wp-admin/ (исключая /wp-admin/admin-ajax.php)
PS: мы тут тоже не все поголовно программисты ) А если брать глобальное сообщество, то «не программистов» еще больще, почему для WP мы предпочитаем русские термины а не транслитерацию, для того, чтобы было понятно всем, в том числе «отдельно взятой домохозяйке, которая делится рецептами в своем блоге», а не только IT-шникам и аффилированным лицам 🙂
-
Ответ изменён 3 года, 2 месяца назад пользователем Yui.
Yui,
за внимание и помощь!