Добрый вечер редакторы.
Плагин WebP Converter for Media, полностью переведен «Development Readme (trunk)». Просьба проверить перевод.
Спасибо
Возможно вопрос не по адресу, не знаю. Суть в чем: сделал перевод плагина «Development (trunk)». Когда появился перевод, обновил плагин. Но он так и остался на английском.
…это с моей стороны что-то сделано не корректно или в чем может быть причина?
Модератор
Yui
(@fierevere)
永子
https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/webp-converter-for-media/language-packs/
языковой пакет свежий для версии плагина 1.3.0
Обновились ли файлы из пакета (внутри /wp-content/languages/plugins/) ?
PS: там кривая интернационализация, переводы не работают, напишу автору плагина.
-
Ответ изменён 4 года, 8 месяцев назад пользователем
Yui.
Да странно, файл webp-converter-for-media-ru_RU.po есть обновлен сегодня. Что это может быть не подскажите?
Спасибо большое )))
-
Ответ изменён 4 года, 8 месяцев назад пользователем
Scooter.
Модератор
Yui
(@fierevere)
永子
Модератор
Yui
(@fierevere)
永子
https://developer.wordpress.org/plugins/wordpress-org/how-your-readme-txt-works/#file-size
кстати да, вот почему не стоит переводить журналы изменений,
авторам плагинов прямо рекомендуется не писать лишнее в readme
Спасибо за помощь. Больше не буду
Модератор
Yui
(@fierevere)
永子
Автор быстр, уже выпустил версию 1.3.1 с исправлениями
Проверяйте.
Можете ему отзыв оставить
https://wordpress.org/support/plugin/webp-converter-for-media/reviews/
только см правила форума п 21
-
Ответ изменён 4 года, 8 месяцев назад пользователем
Yui.