• Здравствуйте. Столкнулся с такой заминкой:
    необходимо перевести шаблон ворпресс. С поэдитом все нормально. Только вот в po файле нет шаблонов страниц (template такой-то, чтоб не путать с шаблоном ворпресс). Можно конечно создать отдельные шаблоны для каждого языка, но думаю есть и более гуманный способ)

Просмотр 6 ответов — с 1 по 6 (всего 6)
  • чтоб не путать с шаблоном ворпресс

    Вот чтоб не путать — терминология.

    Только вот в po файле нет шаблонов страниц

    Там вообще не может быть никаких шаблонов и пр файлов. Там только строки.
    Если эти строки подготовлены к локализации в теме или плагине, то их можно перевести. Иначе только правкой кода, что есть не хорошо.

    этот шаблон сам добавлял в тему.
    За терминологию спасибо)

    • Ответ изменён 6 лет, 9 месяцев назад пользователем murad14.

    этот шаблон сам добавлял в тему.

    Тогда, если я правильно Вас понял, в этом шаблоне есть строки, которые нужно локализовать («переводить»). Так?
    В этом случае они должны быть подготовлены к переводу. См https://make.wordpress.org/polyglots/handbook/translating/working-with-core/#localization-technology

    спасибо. Почитаю

    Вы можете просто посмотреть как «устроены» строки, подготовленные к переводу в оригинальных файлах темы (если это тема НЕ из оф каталога, то там может быть и не правильно. Смотрите лучше на правильные темы ) и в своём шаблоне сделать по аналогии.

    Тема Travelo. Покупал с themeforest.

    Вы можете просто посмотреть как «устроены» строки, подготовленные к переводу в оригинальных файлах темы

    Так и попробую, спасибо за помощь

    • Ответ изменён 6 лет, 9 месяцев назад пользователем murad14.
Просмотр 6 ответов — с 1 по 6 (всего 6)
  • Тема «Перевод шаблонов страниц» закрыта для новых ответов.