• Сегодня было обновление плагина и у меня в рецептах слова Ингредиенты, Инструкции, Примечания стали отображаться на английском языке. Притом, что внутри рецепта все осталось на русском языке. Как теперь это исправить?

    Страница, с которой нужна помощь: [войдите, чтобы увидеть ссылку]

Просмотр 10 ответов — с 1 по 10 (всего 10)
  • ludok65, можете предложить перевод этих строк, можете локально на своём сайте их перевести (Loco Translate или POEdit).

    Не совсем понимаю как сделать перевод. Объясните пошагово, как это сделать?

    Модератор Yui

    (@fierevere)

    永子

    https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/wp-recipe-maker/dev/ru/default/?filters%5Bstatus%5D=untranslated

    непереведенные строки плагина тут

    как переводить тут (краткое руководство)
    https://ru.wordpress.org/team/handbook/translations/

    Поддержка!!!! Вы можете вразумительно ответить, что и как надо сделать. Я почитала эти инструкции по переводу, абсолютно ни чего не поняла и как локально перевести на сайте тоже не знаю. Поэтому и прошу у вас помощи.

    ludok65, тут не техническая поддержка в привычном смысле этого термина. Это форум пользователей WordPress, движимых не зарплатой и обязанностями, а энтузиазмом и желанием помочь по мере возможности.

    У вас на сайте, судя по всему, слетел перевод. Я посмотрел, указанные вами слова переведены и всё работает штатно. Поэтому нужно проверять в каком техническом состоянии ваш сайт, и есть ли какие-то ошибки в его работе. Если вы совсем не разбираетесь в этих вопросах, то вариантов видится два: либо много гуглить (искать инструкции) и вникать в детали, либо нанять специалиста, который сайт приведёт в нужное вам состояние.

    ludok65, в названиях идентификаторов, на которые вы жалуетесь, присутствуют буквы nbsp и nbspnbsp. Судя по всему, это артефакты от   (пробел без переноса строки / неразрывный пробел). Как это произошло я не знаю, но возможно из-за этого перевод и ломается.

    Сегодня было обновление плагина

    Можно более радикально поступить: восстановиться из резервной копии (если не знаете что это такое, то спросите у своего хостера) или откатиться до предыдущей версии плагина (есть мысль, что дело не в версии плагина), которую можно скачать из репозитория.

    Извините, если уж больно резко написала. Просто я в отчаянии, столкнулась с тем, что не могу и не понимаю, как все исправить. Итак много гуглю, ищу решения. А тут ну совсем ни как не могу разобраться. Инструкции эти по переводу читаю, совсем ни чего не понимаю. А вот вы можете устранить этот сбой за оплату?

    Модератор Yui

    (@fierevere)

    永子

    я там дала ссылочку на непереведенные строки в плагине
    вы там нашли то, что у вас стало английским? Если да, то надо переводить,

    если же нет, то чуть выше в комментарии есть версия, что проблема возникла в чем-то ином. У нас тут есть нерешенный до сих пор топик с проблемой перевода в ВП 6.7, возможно у вас похожий случай.

    Фрилансерских услуг на форуме нет, это общее правило wordpress.org,
    да и вообще надо понять в чем проблема перед тем, как пытаться что-то устранять

    Автор ludok65

    (@ludok65)

    Да я как раз и не нашла то, что стало английским.

    Автор ludok65

    (@ludok65)

    в том то и дело, что я не понимаю, почему это произошло. И я не нашла то, что у меня стало английским, чтобы перевести

Просмотр 10 ответов — с 1 по 10 (всего 10)