Как перевести "hovercards"?
-
Сабж. Hovercards используются как виртуальная визитки — при наводе на них курсора показывается информацию и ссылки из gravatar.com. (В оригинале объяснение: Hovercards enhance plain Gravatar images with information about a person: name, bio, pictures, their contact info, and other services.)
«Виртуальные визитки»? «Всплывающие визитки»? Какие ещё варианты?
Оставлять просто «hovercards» — непонятно и коряво. Писать «ховеркард» рука не поднимается… Буду рада вашим идеям!
Просмотр 2 ответов — с 1 по 2 (всего 2)
Просмотр 2 ответов — с 1 по 2 (всего 2)
- Тема «Как перевести "hovercards"?» закрыта для новых ответов.