Поддержка Переводы Предложение переехать на GlotPress

  • Уважаемые валидаторы/переводчики WordPress, BuddyPress, bbPress, плагинов и остальных важных продуктов!

    У меня к вам предложение: систематически загружать последние версии переводов в GlotPress по мере обновления версий. В настоящий момент, последний перевод WordPress.com находится в этом проекте GlotPress, http://translate.wordpress.com/projects/wpcom/ru/default, здесь есть свежие (?) переводы некоторых (?) плагинов, а переводы остальных продуктов находятся в разных местах.

    Какие мне видятся в этом плюсы:

    — тем участникам, у которых возникает желание перевести пару строк в год или просто предложить исправление опечатки или грамматической ошибки, станет значительно проще это сделать;

    — будет понятно, где искать последние версии файлов перевода (например, при желании валидаторов экспортировать .po файлы и импортировать в переводы других продуктов — в частности, в WordPress.com);

    — когда мы начнём обсуждать переводы и стандартизацию терминологии в этом форуме, то гораздо проще это будет делать, имея возможность отсылать по ссылкам на конкретные сегменты (а не описывать словами: такой-то файл, такая-то строка).

    Валидаторы, переводчики, сочувствующие: как вы считаете? За, против — и почему?

Просмотр 1 ответа (всего 1)
  • GlotPress не заменит SVN, потому что hard-translated файлы там.
    Активность сообщества исчезающе мала — на примере это myWP видно.
    На мой взгляд, это избыточное усложнение.

Просмотр 1 ответа (всего 1)
  • Тема «Предложение переехать на GlotPress» закрыта для новых ответов.