Поддержка Переводы Маленькие замечания по технологии перевода

  • 1. Долгое время я использовала связку расширений для Google Chrome: GlotDict + WPGP Tools
    Все бы и не чего, но при открытии таблицы в 200-300 стр. появлялось большое зависание.
    Вчера отключила WPGP Tools и оставила только GlotDict .
    И о чудо — зависания исчезли и при этом осталась очень удобная функция Auto-copy original to clipboard on editor opening и еще кое что нужное и удобное.
    С зависание было очень не удобно, т.к. очень часто надо открывать всю таблицу перевода, например, если с троках перевода есть название уже переведенной команды (функции) и искать в поиска как была переведена эта команда.

    2. В Translate Settings отметила:
    Date added (original)
    Descending
    Очень удобно — если в плагине есть Команда (функция), то ее описание надо было искать в References.
    А сейчас очень удобно:
    сначала едет описание Команды (функции), а потом сама Команда (функция)
    settings.php:84
    settings.php:83

  • Тема «Маленькие замечания по технологии перевода» закрыта для новых ответов.