Поддержка Переводы Перевод плагина Asset CleanUp: Page Speed Booster

  • Доброе утро!

    Если Вас устраивает качество моих переводов (я не член Союза переводчиков России), тогда прошу разрешить редактировать перевод Asset CleanUp: Page Speed Booster.

    В настоящее время пользуюсь другим плагином оптимизации, но начинала с этого.
    Хороший плагин и приличный автор.

    Спасибо.

Просмотр 4 ответов — с 1 по 4 (всего 4)
  • Модератор Yui

    (@fierevere)

    永子

    там почти переведена большая часть строк, нужно проверить имеющиеся предложения и перевести остатки

    Yui,
    ok, но все равно надо все проверять…

    Модератор Yui

    (@fierevere)

    永子

    проверка переводов других участников входит в список задач PTE 🙂

    Мама дорогая не ожидала такой сложности в переводе…

    Плагин конечно сложный, но автор плагина постарался создать наворотов больше чем надо. Конечно, автор молодец и плагин очень хороший, толковый и очень нужный. Но автор, конечно, чересчур дотошный (в хорошем понимании этого слова), но свой хлеб зарабатывает честно.
    Например, простая опция «Отключить комментарии» у него выросла – «Это можно смело отменить, если вы не используете WordPress в качестве блога и не хотите, чтобы посетители оставляли комментарии, или заменили стандартные комментарии WordPress платформой для комментирования, такой как Disqus или Facebook.» (при этом я еще сократила кусок текста).

    В основном строки сводятся к одному: «Если вы сделаете так, то получите вот так, но при этом надо помнить, что в настройках WP установлено вот так, но все-таки, если добавит вот так и т.д. и т.п.»
    И что самое интересное, а ведь для перевода подготовлено только половина текста, есть еще огромные всплывающие окна (в крайнем случае, так было несколько лет назад), но без перевода.
    Короче говоря, просто жуть.

    Например, мы используем много лет американский плагин точно с такими функциями.
    Разница огромная — у американца:
    Описание функции одно два слова, если мало, тогда открываешь маленькое окон и еще три – пять слов, если и теперь не понятно смысл функции, тогда нажимаешь на кнопочку и ты уже на странице сайте с большим и толковым объяснением.
    Но если и после этого не понял, — запрос автору и через 3-7 минут ответ.

    И это очень правильно: на странице можно хорошо и информационно (скрипты, стрелочки, таблицы и т.п.) дать толкования функций плагина, но при этом получаешь огромный плюс- большое количество директ заходов на сайт и время проведения на сайте.

    На сегодня, Американская школа намного выше Европейской и с эти надо согласиться.

    После этого перевода у меня шарики за ролики зашли. Но 92% есть!!!

Просмотр 4 ответов — с 1 по 4 (всего 4)
  • Тема «Перевод плагина Asset CleanUp: Page Speed Booster» закрыта для новых ответов.