первый пункт выпадающего списка select имеет следующий вид:
— Please Select —
Надо искать тег select
в коде. Найти строку похожую на <option disabled>--Please Select--</option>
и исправить ее.
С вордпресс знаком пару дней
От движка это не зависит — это css
Спасибо за ответ нашел только что, но оптионы вставляются следующим кодом
<option value="<?php echo wpsc_the_variation_id(); ?>" <?php echo wpsc_the_variation_out_of_stock(); ?>><?php echo wpsc_the_variation_name(); ?></option>
а поменять это можно в файле plugins/wp-e-commerce/wpsc-includes/variations.class.php
Да, я написал, а потом посмотрел на ваш код, понятное дело надо искать по функциям.. 🙂
а поменять это можно в файле plugins/wp-e-commerce/wpsc-includes/variations.class.php
Это 146% информация?? 🙂 (чтобы запомнить на потом)
Да а конкретнее в этом цикле foreach, просто встречал эту проблему в интернете на другом форуме, я думаю это будет полезная информация для многих!
// Sort variation orders
foreach ( $this->all_associated_variations as $variation_set => &$terms ) {
$terms = wpsc_get_terms_variation_sort_filter( $terms );
array_unshift( $this->all_associated_variations[$variation_set], (object) array(
'term_id' => 0,
'name' => __( 'Выберите', 'wpsc' ),
) );
}
Кстати, в коде можно и не править, __('message')
— это и есть средство для локализации. Аналогично _e('message')
, но с одним отличием — первый возвращает результат [return
] , второй его выводит [echo
]..
О буду знать, просто я искал в локалках нужную строчку Please Select а ее там нету соотвественно, ну и понял что где в функциях висит, а про функцию e_() можно поподробнее,
К примеру если я пишу в коде
e_('message');
а после в локализационом файле .PO
#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:384 // к примеру файл взял
msgid «message»
msgstr «Сообщение»
То он переведет это или еще что-то нужно? И зачем нужны файлы .MO он же бинарный в чем там прикол?
http://codex.wordpress.org/Translating_WordPress — а на русском нету этой документации? а то я что-то не видел до этого!
Вообще-то с каждым плагином должен идти каталог *.pot (в крайнем случае .po .mo родного языка), или как его там называют, берете инструмент poedit
, с его помощью переводить одно удовольствие. После перевода генерируете файлы *.po *.mo, второй из получившихся и заливаете на сервер в папку локализации. Кстати, по ссылке выше, там все расписано — как, что и зачем переводить..
И зачем нужны файлы .MO он же бинарный в чем там прикол?
Он как раз и используется для перевода. *.po — это семечки..
Из PO что ли компилируется через прогу poedit файл MO ? И он как раз и отвечает за перевод? А в админке где то надо указывать язык сайта, что бы wordpress понял что взять для перевода? просто я админку даже не юзал толком пока….=)
Из PO что ли компилируется через прогу poedit файл MO ? И он как раз и отвечает за перевод?
Так точно.
А в админке где то надо указывать язык сайта, что бы wordpress понял что взять для перевода?
Надо в файле wp-config.php
(находится в корне сайта) указать свою локализацию (например Россия)
define('WPLANG', 'ru_RU');
Если указать ошибочно, или ничего не указать, то будет использоваться встройка — то бишь английский.
Ясненько, спасибо за интересную информацию буду знать, тоесть
define('WPLANG', 'ru_RU'); //
указывает что вордпресс будет брать файлы локалки с конечным индексом ru-RU к примеру:
wpsc-ru_RU.mo
ага. только не забывайте — ru_ru.mo и ru_RU.mo — это разные файлы. Многие на этом попадаются, часто при закачке по фтп :), забывают отключить в фтп-клиенте приведение к нижнему регистру..
Ну если у нас в дефайне
define('WPLANG', 'ru_RU'); //
то индекс обязательно должен быть ru_RU а просто ru_ru уже работать не будет?
А еще хотел спросить с каждым плагином идет папка languages в нем файлы локалки конкретного плагина а например я могу взять файл из папки /wp-content/languages/ru_RU.po я же могу так же переводить некоторые строчки других плагинов указав правильный файл
к примеру:
#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:384 // к примеру файл взял
msgid «message»
msgstr «Сообщение»
А после скомпилировав его с помощью проги POedit в MO и залить на сервер ru_RU.po