в переводе поменяйте.
только он при каждом обновлении будет переписываться -((
Будьте добры, уточните где именно «в переводе»?
И при каждом обновлении WP?
-
Ответ изменён 8 лет назад пользователем
Nata_Nata.
Будьте добры, уточните где именно «в переводе»?
И при каждом обновлении WP?
При изменении оригинальных переводов WC.
Вы можете установить плагин Loco Translate
Затем, зайдя в переводы создать копию перевода:

Задав при этом другое размещение и сделав пр настройки:

После сохранения Вы сразу попадёте в редактор этого перевода.
В панели же плагина У Вас появится 2 перевода. Обратите внимание на значение «Folder»

Важно! При отключении Loco Translate Ваш перевод не будет подхвачен.
-
Ответ изменён 8 лет назад пользователем
SeVlad.
-
Ответ изменён 8 лет назад пользователем
SeVlad.
Модератор
Yui
(@fierevere)
永子
https://ru.wordpress.org/plugins/say-what/
отдельные фразы можно изменить этим плагином
Кропотливая работа!!! А для того, чтобы активировать перевод Custom перевод System удалить? или синхронизировать?
-
Ответ изменён 8 лет назад пользователем
Nata_Nata.
yui, благодарю! попробую и Ваш вариант
-
Ответ изменён 8 лет назад пользователем
Nata_Nata.
Кропотливая работа!!!
Чтобы создать копию лангпака (файлов перевода) нужно всего несколько кликов (менее минуты времени), не считаю установки плагина 🙂 Сделать в 10 быстрее, чем написать это.
А для того, чтобы активировать перевод Custom перевод System удалить? или синхронизировать?
Просто изменяйте свой (Custom). Ничего удалять не нужно, WC всё равно в System зальёт свой.
-
Ответ изменён 8 лет назад пользователем
SeVlad.
Установка и копирование — минутное дело, а вот чтоб поменять необходимые фразы — у меня лично заняло прилично времени…Я об этом. Ну да ладно, в любом случае — это решение. Сохранила в Ворде все изменяемые фразы на будущее. Все изменения сохранила. Но автоматом не залились они на сайт. Старые названия как были, так и остались.
-
Ответ изменён 8 лет назад пользователем
Nata_Nata.
а вот чтоб поменять необходимые фразы — у меня лично заняло прилично времени
Ну так конечно. Это же Ваши УНИКАЛЬНЫЕ фразы.
Сохранила в Ворде все изменяемые фразы на будущее.
Если Вы делали с пом Loco Translate — там есть возможность скачать лангпак — файлы *.po и *.mo. Скачайте их.
Но автоматом не залились они на сайт. Старые названия как были, так и остались.
Залились. 🙂 Возможно кеширование мешает посмотреть обновление.
Можете поменять какое-нибудь название в админке («товары» напр) на что-то своё и проверить подхватился ли перевод.
См

-
Ответ изменён 8 лет назад пользователем
SeVlad.
-
Ответ изменён 8 лет назад пользователем
SeVlad.
файлы *.po и *.mo. нет разрешения скачивать, пробовала))
В консоли изменения есть, в товарах, в корзине и т.д на сайте — все по прежнему
файлы *.po и *.mo. нет разрешения скачивать, пробовала))
Как это нет разрешения? Такого просто быть не может.

Во всяком случае всегда можно забрать их по FTP.
на сайте — все по прежнему
Ещё раз — кеширование.
у меня написано «заблокировано правилами безопасности». Возможно в плагине iThemes Security стоят галки. Как теперь понять, что мешает? Кэш — почистила
iThemes Security на проверку внесла изменения:
Основные настройки:
Вносить изменения в файлы — Разрешить iThemes безопасности написать WP-config.php и .htaccess. — нет галки
Тонкая подстройка системы:
Системные файлы — Защита системных файлов — нет галки
Права на запись в свойствах файла — Удалить разрешение на запись файла — нет галки
Подстройка WordPress:
Редактор файлов — Отключить редактор файлов — нет галки
Что еще может быть?
Что еще может быть?
Инструкция по поиску виновного: пп 3-6.
с п.3 у меня сложности: не совсем понимаю, но предполагаю, что все загрузилось на сервер.
п.4 — тему поменяла, плагины отключила все, кроме WC и Loco — проблема осталась.
а что именно может быть в хостинге?