Поддержка Плагины Yoast SEO и qTranslate-X работают некорректно

  • Здравствуйте. Я столкнулся проблемой: при использовании Yoast SEO не могу отдельно настроить title и description для русского и английского языков, сохраняется только один вариант. Установлены следующие плагины: Yoast SEO, qTranslate-X, Integration: Yoast SEO & qTranslate-X, все плагины и WP обновлены до последних. Везде в интернете пишут, что при установке вышеупомянутых плагинов легко все настраивается, достаточно только переключить язык. Однако, у меня это не работает. Если сначала пишу на английском, потом переключаю кнопкой на русский, а затем пишу на русском, то в итоге сохраняется версия на русском, и наоборот. Если использовать конструкцию [:ru]на русском[:en]на английском[:], то он после сохранения оставляет либо русский, либо английский вариант (по какому принципу выбирает, не пойму). Однако, если убрать весь рукописный текст и оставить title и description по умолчанию, то все нормально переключается. Помогите, пожалуйста, разобраться, всю голову себе уже сломал…
    Ссылка на сайт — valueofthemoment.com

    • Тема изменена 4 года, 9 месяцев назад пользователем valueofthemoment.
Просмотр 5 ответов — с 1 по 5 (всего 5)
  • Модератор Denis Yanchevskiy

    (@denisco)

    WordPress-разработчик, wpcute.ru

    Здравствуйте.

    Везде в интернете пишут

    Везде — это как на заборе, начинайте всегда с сайта-разработчика. А там указано, что qTranslate-X не совместим с Yoast SEO версии 3 и выше.

    Как вариант, можете попробовать так:
    1. Написать на русском
    2. Сохранить
    3. Сменить язык
    4. Обновить страницу
    5. Написать на английском
    6. Сохранить.

    Спасибо за ответ. Печально, что так вышло… Описанная Вами комбинация не помогает. А можете посоветовать хороший плагин для многоязычного сайта, совместимый с Yoast? К Yoast уже привык, проще поменять плагин-переводчик.

    Модератор Denis Yanchevskiy

    (@denisco)

    WordPress-разработчик, wpcute.ru

    А можете посоветовать хороший плагин для многоязычного сайта, совместимый с Yoast?

    Увы, не подскажу.
    Если найдете какой-то вариант, напишите, пожалуйста. Периодически встречаю подобные вопросы на форуме, будет полезно.

    Посмотрите polylang. У него языковые версии записей и термов живут раздельно, сами по себе, имея «тонкую» связь между собой, а язык — просто еще одна таксономия. Т.е. у каждой сущности на каждом языке свой ID. Думаю, что YOAST с этим должен справиться.

    Polylang у меня в самом начале стоял, но там какой-то конфликт был, уже не помню какой, и он сильно глючил. В итоге я и перешел на qtranslate.

    Вчера нашел такой плагин: Fix for Yoast SEO and qTranslate. По идее он должен был все решить, но в итоге результата нет. Может у меня с шаблоном беда какая, я не знаю… Попробовал еще раз комбинацию:
    1. Написать на русском
    2. Сохранить
    3. Сменить язык
    4. Обновить страницу
    5. Написать на английском
    6. Сохранить.
    Вроде теперь работает.

    Поэтому решил смириться с тем, что придется делать больше кликов 🙂 Ведь если снести qtranslate, то слетит весь переведенный материал, поэтому решил оставить. А для тех, кто только начинает перевод и ищет плагин, я нашел вот такой: WPGlobus. Сам его не пробовал, но вроде пишут, что со всем совместим.

Просмотр 5 ответов — с 1 по 5 (всего 5)
  • Тема «Yoast SEO и qTranslate-X работают некорректно» закрыта для новых ответов.