Scooter
Ответы в темах
-
Форум: Переводы
Тема: Перевод плагина AI EngineIrina (@irinashl) Приветствую Ирина.
Пишу не той теме(не того плагина) не знаю как написать на прямую но, чтобы не создавать тему в форуме.
Спасибо, что провели перевод Kali Forms.Но у меня возник вопрос, на примере «значения»: Value
Нам нужно отразить три формы значения: единственное и множественное.Мною было предложено:
значение-1,21,31
значения-2,3,4
значений-0,5,6В вашем предложении, множественные значения отсутствуют.
Тоже самое и с множественными формами Show(показать)
Где моя ошибка?Форум: Переводы
Тема: Перевод плагина AI EngineВсем доброго времени суток.
Дополненый перевод для плагина AI Engine,Stable (latest release) дополнен и исправлен.
Stable Readme (latest release) дополнен и исправлен.
Просьба проверить, когда будет возможность 🙂Спасибо
Форум: Переводы
Тема: Перевод плагина Formidable FormsLluvia @yanabelle Спасибо
(даже не сомневался, что проверять будете Вы)
Форум: Переводы
Тема: Перевод плагина Clicky by YoastYui(@fierevere) Спасибо 🙂
Форум: Переводы
Тема: Перевод плагина Popup MakerСпасибо Irina(@irinashl).
Какой-же Вы сторонний наблюдатель 😉- Отвечаете и реагируете только Вы и Yui
lead gen — прямой перевод «Лидогенерация», действительно сложное словосочетание.
был вариант: лид-форм, форма для лидов, привлечения лидов(нравится)И тогда будет:
1. Popup Maker — всплывающее окно для подписки, привлечения потенциальных клиентов и т. д.
или
2. Popup Maker — всплывающее окно для регистрации, привлечения лидов и т. д.Или же оставить без перевода, так как это часть полного названия плагина:
Popup Maker — Popup for opt-ins, lead gen, & moreа названия плагинов переводить не рекомендуется
Лично Ваш какой вариант?
Форум: Переводы
Тема: Перевод плагина Floating Chat WidgetYui (@fierevere) Спасибо. Практика и работа над ошибками, как в школе :)))
Форум: Переводы
Тема: Перевод плагина Floating Chat WidgetВечер добрый Yui (@fierevere) я пользуюсь Pro версией. И переводы делаю для удобства пользователя (надеюсь кому то будет полезен), и чтобы «голову с руками, было чем занять».
Права редактора на плагин? Или на все плагины(темы)? Возможно ли это, чтобы не дергать никого, ну только если Вопрос какой-то 👀?
- Ответ изменён 1 год, 10 месяцев назад пользователем Scooter.
Форум: Переводы
Тема: Перевод плагина Simple Cloudflare TurnstileДобрый день редакторы.
У плагина Simple Cloudflare Turnstile — The new user-friendly alternative to CAPTCHA, обновлен и дополнен перевод.
Связано с обновлениями плагина.«Development (trunk)» исправлен и дополнен.
«Development Readme (trunk) » исправлен и дополнен.
Также прошу помощь в разъяснении ошибочного значения во вкладке Untranslated (cloudflare turnstile). Не понимаю почему оно в оригинале является ошибкой.
Просьба проверить перевод.
СпасибоФорум: Переводы
Тема: Перевод плагина AI EngineYui Спасибо.
Форум: Переводы
Тема: Перевод плагина AI EngineДобрый день редакторы.
У плагина AI Engine: ChatGPT Chatbot, GPT Content Generator, Custom Playground & Features, переработан и дополнен перевод. Связано с обновлением плагина.«Stable (latest release)» дополнен.
Stable Readme (latest release) дополнен.
Просьба проверить перевод.
СпасибоФорум: Переводы
Тема: Перевод плагина All-In-One Security (AIOS)Добрый день редакторы.
Плагин All-In-One Security (AIOS) – Security and Firewall, в связи с обновлением плагина и просмотром Fuzzy файлов:«Stable (latest release)» дополнен.
«Stable Readme (latest release)» дополнен.
Просьба проверить перевод.
СпасибоФорум: Переводы
Тема: Перевод плагина All-In-One Security (AIOS)Спасибо за помощь.
Форум: Переводы
Тема: Перевод плагина All-In-One Security (AIOS)Yui (@fierevere) Добрый день.
Подскажите пожалуйста, Вы за две минуты проверили 98 строк перевода. Нашли в нем не переведенные(не полностью переведенные) слова. Дали разъяснения.
Ворос: есть какой-то алгоритм проверки правильности или соответствия? Это какой-то плагин, который «просматривает» файл перевода? Или все вручную?
Спасибо за помощь и выдержку:)
Форум: Переводы
Тема: Перевод плагина All-In-One Security (AIOS)FIX — ИСПРАВИТЬ, FEATURE — ОСОБЕННОСТЬ, TWEAK — НАСТРОЙКИ…
наверное выглядит нелепо, но для сокращения букв(слов). Если для переводов это принципиально, переделаю все где «нагадил».
Форум: Переводы
Тема: Перевод плагина All-In-One Security (AIOS)Добрый день редакторы.
Плагин All-In-One Security (AIOS) – Security and Firewall, в связи с обновлением плагина:«Stable (latest release)» дополнен.
«Stable Readme (latest release)» дополнен.
Просьба проверить перевод.
Спасибо