Dan Zakirov
Ответы в темах
-
Форум: Переводы
Тема: Пожалуйста проверьте перевод плагина LoginpetzeСпасибо
Благодарю
@fierevere ааа блин))) не посмотрел дату… только я так могу))
Требуется диагностика темы) Скиньте архив что ли
У меня была похожая проблема с fancybox 3, только с фреймом. Мне помогло добавить атрибут data-type=»iframe». Посмотрите документацию фанси, внимательнее…
Форум: Переводы
Тема: Перевод плагина WP Mobile Menu@fierevere , а вопросик еще на засыпку… вот к конкретному плагину доступны различные переводы:
————
Development (trunk)
Development Readme (trunk)
Stable (latest release)
Stable Readme (latest release)1. Желательно переводить все или же достаточно только перевода самого плагина, а не описаний? Я наблюдаю, что большинство переводов на другие плагины так и сделаны, переведена только фронтенд и бекенд часть самого плагина, а вот документация и описание не всегда присутствует, то есть ее не переводят многие
2. Можно ли переводить название самого плагина в том случае если он логично выписывается в администраторскую зону и более понятен в списке, в репозитории. Например, WP Mobile Menu — Мобильное меню… это в админке красиво выглядит
Форум: Переводы
Тема: Перевод плагина Brizy – Page BuilderКстати, разработчики исправили то, о чем я просил в отношении тултипов https://wordpress.org/support/topic/not-convenient-elements-are-displayed-after-localization/ , когда слова не помещаются при локализации
<?php function _action_theme_partials( WP_Customize_Manager $wp_customize ) { // Abort if selective refresh is not available. if ( ! isset( $wp_customize->selective_refresh ) ) { return; } $wp_customize->selective_refresh->add_partial( 'fw_options[option_1]', array( 'selector' => '#i_head_social', 'render_callback' => function() { // Anonymous functions don't work in PHP 5.2! return fw_get_db_customizer_option('option_1'); }, ) ); } add_action( 'customize_register', '_action_theme_partials' );- Ответ изменён 7 лет, 6 месяцев назад пользователем Dan Zakirov.
Проблема решена. Вставлял с ворда, а в нем всякое тяп-ляп добавляло…
- Ответ изменён 7 лет, 7 месяцев назад пользователем Dan Zakirov.
Форум: Переводы
Тема: Перевод плагина Brizy – Page BuilderНу вот, на работающем плагине выяснилось, что немного надо изменить слова, интерфейс не вмещает буквы, буду работать в этом направлении. Так же отписал автору плагина, чтобы добавил тултипы, может добавит
- Ответ изменён 7 лет, 8 месяцев назад пользователем Dan Zakirov.
Форум: Переводы
Тема: Перевод плагина Brizy – Page BuilderВ смысле из коробки, RollOut и RollIn не похоже на сворачивание… короче тут весело))
Форум: Переводы
Тема: Перевод плагина Brizy – Page BuilderВообще эффекты сложно перевести на понятный всем язык, например jackInTheBox http://www.piskarew.ru/demo/animate/jackinthebox/index.html , как вот это можно перевести — «Появление из точки», «Плавное появление с покачиванием» трудно подобрать… или RollOut и RollIn — «откачка» и «подкачка», скорее всего это непонятно, по сути лучше сказать «выкатывание», но у него IN и Out — «конец выкатывания», «старт(или начало) выкатывания»… или «выкатывание» и «откатывание», поэтому как бы я использовал понятное для разработчиков оригинальное название. Если принципиально давайте переведем эффекты, но тонкая вещь такая
Форум: Переводы
Тема: Перевод плагина Brizy – Page BuilderКак у вас дела по плагину? Когда примерно ожидать обновления? Может быть сможете одобрить то, что мне удалось перевести, а после уже доработаем если какие либо кривульки вылезут. У меня просто заказчик ждет, я бы не торопил. Конечно я свой файл могу залить и будет перевод, но лучше по офу сделать, чтобы все имели возможность пользоваться русской локализацией, сегодня вышло обновление этого плагина, кстати и надо перевести «Development Readme». Если у вас мало времени на это, быть может попросим передать права PTE мне, я не настаиваю, но тем не менее, у меня есть возможность оперативно вносить правки и следить за обновлениями.
Форум: Переводы
Тема: Перевод плагина Rolo SliderТогда буду опять связываться с авторами плагина, чтобы все исправили. Я давно с вордпрессом работаю, но систему переводов только сейчас понял. Буду пристальное внимание уделять переводам при написании своих плагинов.
Форум: Переводы
Тема: Перевод плагина Rolo SliderВсе нормально, но почему то не все перевелось, быть может подождать надо, пакет не полностью сформировался.
- Ответ изменён 7 лет, 8 месяцев назад пользователем Dan Zakirov.