ivan192
Ответы в темах
-
Форум: Переводы
Тема: Перевод плагина Really Simple SSL@ded6moroz, 1 страница: нужно переводить «Fix» не как «Фикс», а как «Исправление» или «Исправлено». Это первое, что бросилось мне в глаза.
А дальше что за «Твик»? Таких русских слов не существует.- Ответ изменён 5 лет, 10 месяцев назад пользователем ivan192.
Форум: Переводы
Тема: Как перевести тему или плагин?Проверьте, пожалуйста, перевод темы https://translate.wordpress.org/projects/wp-themes/vt-blogging/ru/default.
Те 6 фраз, которые я не перевел, переведите, пожалуйста, за меня.
Фразу «Posted by» я не перевел, потому что не знаю как. Если перевести как «Запись от», то это имеется ввиду, что запись опубликовало лицо мужского пола, а надо использовать какие-то слова для мужского и женского пола.
Фразу «1 Comment» не понял как перевести.Форум: Переводы
Тема: Как перевести тему или плагин?пример?
Например, если у плагина в интерфейсе есть только какие-то слова (например, имя разработчика), а остальная работа плагина — какие-то изменения кода сайта.
Тогда нет смысла разрешать перевод для того, чтобы дать возможность скопировать одно единственное слово.- Ответ изменён 6 лет, 6 месяцев назад пользователем ivan192.
Форум: Переводы
Тема: Как перевести тему или плагин?может уже стоит ввести еще один критерий для принятия в оф. репо — готовность для нормального перевода?
Не все плагины бывает полезно переводить.
Форум: Переводы
Тема: Как перевести тему или плагин?вот собственно и сам вопрос: что делать? добавить свой перевод я не могу — на странице перевода нет ни одной фразы из плагина, но при этом в самом плагине есть все для его перевода…..
Попросите автора плагина сделать возможность перевода.
Форум: Переводы
Тема: Как перевести тему или плагин?Честно говоря, не ожидал, что стану PTE ещё одного плагина. Просто увидел плагин-дополнение того, смотрю — переводить мало чего, вот и стал переводить.
Форум: Переводы
Тема: Как перевести тему или плагин?@fierevere
А можно мне стать PTE плагина WPeMatico?Форум: Переводы
Тема: Как перевести тему или плагин?@fierevere
А почему Вы в переводе https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/captcha-code-authentication/dev-readme/ru/default подтвердили «Вы» с большой буквы? В правилах написано, что нужно это писать с маленькой буквы.
Я добавил свой вариант с маленькой, а Вы подтвердили другой с большой.
И так же неправильный перевод (не мой вместо моего), например, в названии плагина. А названия плагина переводить же нельзя.- Ответ изменён 6 лет, 8 месяцев назад пользователем ivan192.
Форум: BuddyPress
Тема: Скажите шорткоды buddypressГде найти список шорткодов? Облазил все настройки и не нашел.
Форум: Переводы
Тема: Как перевести тему или плагин?Форум: Переводы
Тема: Как перевести тему или плагин?Да, это https://make.wordpress.org/
Форум: Переводы
Тема: Как перевести тему или плагин?Что-то никто не подтверждает. Попробую так: @fierevere
Точно не понял как упомянуть (ник пользователя указывать или то что в скобках возле ника).Форум: Переводы
Тема: Как перевести тему или плагин?Подтвердите перевод https://translate.wordpress.org/projects/meta/get-involved/ru/default?page=1
домен привязан к каталогу с WordPress на хостинге
А без этого?
Форум: Переводы
Тема: Как перевести тему или плагин?Можно мне стать GTE?