Serghei Iakovlev
Ответы в темах
-
Если отключить виджет BP Sidebar Login не происходит аналогичной ситуации? Если это так, то возможно и в самом деле, проблема в нём, либо вы как то не правильно настроили (используете) виджет.
Форум: Поиск специалистов
Тема: Нужна Ваша помощьНачните по порядку, в чём затруднения?
Что за виджет?
Форум: Проблемы и решения
Тема: Поменять главную страницу.А почему бы вам не создать полностью нужное вам меню в разделе Внешний вид->Меню ( http://ваш_сайт/wp-admin/nav-menus.php ), где в качестве ссылки на главную страницу будет выступать ссылка на вашу статичную страницу?
Смотрели журналы ошибок вашего сервера?
Форум: Проблемы и решения
Тема: Не могу войти в WP AdminЧто происходит если перейти по адресу http://адрес_вашего_сайта/wp-admin/ ?
Форум: Переводы
Тема: Захотел локализовать Platinum SEO Pack 1.3.7Юрий
Всё правильно.
Но почему это чушь?:echo '<h2>' . _e( 'Category SEO Meta Tags Settings', 'category-seo-meta-tags' ) . '</h2>';
Именно так это и работает. Да, тут можно и так использовать:
echo '<h2>' . echo __( 'Category SEO Meta Tags Settings', 'category-seo-meta-tags' ) . '</h2>';
Суть в том, что например вот в этом, реально работающем примере:
add_settings_section( 'gf_setting_section', __( 'Site Favicon Settings', 'gravatar-favicon' ), 'gf_setting_section_callback_function', 'general' );
функцию __() нельзя заменить на _e() — не будет работать.
И потом, вот тут: http://codex.wordpress.org/Написание_плагина, об этом так и сказано:
__($message, $domain)
Переводит $message, используя текущую локаль для $domain. Оберните строки, которые собираетесь использовать в расчетах, в эту функцию.
_e($message, $domain)
Переводит $message, используя текущую локаль для $domain, и выводит на экран. Оберните в эту функцию строки, которые собираетесь показывать пользователю.Форум: Переводы
Тема: Проблемы с переводом темыфункция load_theme_textdomain() используется так:
<?php load_theme_textdomain( $domain, $path ) ?>
А вообще, для извлечения строк ( создания POT файла ), проще всего использовать следующий метод:
- Подготовьте все строки, нуждающиеся в локализации, в ваших *.php файлах, заключив их в функции __() и _e()
- Получите последнюю версию WordPress-i18n Tools, например выполнив в командной строке svn co http://i18n.svn.wordpress.org/tools/trunk/ (к этому времени SVN у вас должна быть установлена)
- Перейдите в командной строке в скаченную папку
- Запустите утилиту makepot.php с командной строки, выполнив команду:
php makepot.php wp-plugin your-plugin-directory-path
Формат использования makepot.php:
php makepot.php ПРОЕКТ КАТАЛОГ [РЕЗУЛЬТАТ]
Где аргументы:- ПРОЕКТ — generic, wp-frontend, wp-admin, wp-network-admin, wp-core, wp-ms, wp-tz, wp-plugin, wp-theme, bb, mu, bp, rosetta, wporg-bb-forums
- КАТАЛОГ — полный путь к каталогу из которого вы будете извлевать строки в POT-файл
- РЕЗУЛЬТАТ — не обязательный аргумент, если он не используется, то результат, POT-файл, будет создан в том же каталоге, откуда вы запустили makepot.php, а если используется — имя файла, возможно с полным адресом к нему, для для генерации POT
Далее, сгенерированный POT-файл можно использовать для локализации например в следующих программах:
Poedit
GtranslatorВажно помнить следующие особенности при локализации темы:
- po- и mo-файл нужно назвать ll_CC.mo, где ll_CC — имя локали, например ru_RU.mo
- Правильно использовать функцию load_theme_textdomain. Можно создать файл functions.php, поместить его в каталог вашей темы, и поместить в него код:
add_action('after_setup_theme', 'my_theme_setup'); function my_theme_setup(){ load_theme_textdomain('my_theme', get_template_directory() . '/languages'); }
В примере выше:
- Файлы локализаций, например ru_RU.po и ru_RU.mo, должны находиться в каталоге languages, который в свою очередь, должен находиться в каталоге с вашей темой
- my_theme — название вашей темы
Форум: Переводы
Тема: перевод админкиУ вас создана база данных, пользователь базы данных и пароль пользователя базы данных? Если нет, то всё это можно сделать в командной строке, что гораздо удобнее и проще.
Форум: Переводы
Тема: Захотел локализовать Platinum SEO Pack 1.3.7Важно понимать, что __($message, $domain) используется в тех местах, где присутствуют какие то вычисления. Т.е. в функцию __() передаются не статичные строки. Пример использования такой функции:
add_settings_section( 'gf_setting_section', __( 'Site Favicon Settings', 'gravatar-favicon' ), 'gf_setting_section_callback_function', 'general' );
А функцию _e($message, $domain) используют в тех местах, где нужно просто вывести текст пользователю, предварительно с ним ничего не делая. Например:
echo '<h2>' . _e( 'Category SEO Meta Tags Settings', 'category-seo-meta-tags' ) . '</h2>';
Так же стоит обратить внимание на функцию load_plugin_textdomain. Правильно ли она используется в сочетании с add_action?
Форум: Переводы
Тема: Руcификация плагина Simple:PressМогу попробовать взять за локализацию плагина. Дайте ссылку
Форум: Переводы
Тема: Руcификация плагина Simple:PressПриветствую.
Локализовали плагин?В общем я закончил работу по локализации плагина Category SEO Meta Tags и, вместе с автором, мы выпустили новую версию. Подробнее здесь.
Форум: Проблемы и решения
Тема: Тэг More в single.php^
только не
<a href="/?page=' . $id . '">
а
<a href="/?p=' . $id . '">
То, что указано в официальной документации оказалось недостаточным.
Спасибо, я уже связался с автором и мы сделали всё сами, без помощи Форума поддержки.