VK Ads Team
Ответы в темах
-
Форум: Переводы
Тема: Запрос PTE на vk-adnetwork@fierevere спасибо большое!
С опечатками, лишними пробелами и Ботом счас поразбираюсь, спасибо
Роботы-модераторы — имеется ввиду автоматическая проверка кода плагина, это не про переводы — она была довольно мучительная и не сильно разумные претензии, на 90% это было не в кассу, ложные срабатывания — и роботу же не объяснишь.. В 2016 такой мороки не было
Форум: Переводы
Тема: Запрос PTE на vk-adnetworkза «тэгнуть».
ааа.. так это филологическое )
я подумал, грешным делом, что тут модераторов тэгать ужасное и оскорбительное
я хочу скипнуть с форума переводчиков, т.к. я ни на полшишки не переводчик, я даже по английски понимаю только через гугль-транслятор
я создавал свои CMS во множестве, и комъюнити создавал — самой древней моей CMS уже 25! лет, о) и до сих пор работает без даже поддержки
Только причем тут это? Те, кто придумали вордпресс, и те кто придумали правило, что на переводы для своего плагина нужен апрув — это, все-таки, разные люди. Предыдущий плагин для ВП я делал… в 2016 — не помню тогда такого правила. Или просто не сталкивался?
И роботов-модераторов с безумными претензиями тогда не было — это тоже что-то новое
(а все-таки, сколько надо обычно ждать апрува на переводы? по другим запросам вижу — минуты-часы, а я уже огого — из-за праздников, что ли?)
Форум: Переводы
Тема: Запрос PTE на vk-adnetwork464 перевода = 100% =
Waiting
Ну т.е. добавил все 36 переводов в Readme.txt — которые Loco не видит, т.к. это не код.
Очень хочется их таки видеть по русски на странице плагина
Форум: Переводы
Тема: Запрос PTE на vk-adnetworkя б за это сразу банил.
зачем меня сразу банить — когда мне можно дать права на мой собственный плагин и я смоюсь из этого форума еще на 10 лет )
вообще, это удивительно, что чтобы добавить переводы к своему собственному плагину, мне нужно получить разрешение от кого-то незнакомого ни с плагином, ни со мной
как-то это ИМХО не оч удачно придумано?
Форум: Переводы
Тема: Запрос PTE на vk-adnetworkтут же нельзя редактировать посты?
вобщем, вопрос, который в скобках я порешал — нашел кнопку импорта переводов, т.е. переводы, которые есть в плагине надо и еще импортировать отдельно
и теперь в плагине 445 переводов
Waiting/Fuzzy
— мне бы их одобрить — это почти 100% (в Readme.txt только осталось несколько переводов — с Loco Translate нельзя перевести Readme.txt)А м.б. надо тэгнуть кого-то из модераторов?
- Ответ изменён 1 год, 2 месяца назад пользователем VK Ads Team.