Translate WordPress — Google Language Translator


Google Language Translator plugin is now a part of GTranslate family!

GTranslate is a leading website translation services provider since 2008 and powers more than 500.000 multilingual websites worldwide.

Please use Google Language Translator Support for your questions and support requests! We are multilingual!

Please check our FAQ to get quick answers.


  • Free Google automatic machine translation
  • Option to hide «Suggest better translation» pop-up
  • Option to hide Google top frame after translation
  • Google Analytics integration
  • Translate the site on the fly
  • Translate posts and pages
  • Translate categories and tags
  • Translate menus and widgets
  • Translate themes and plugins
  • Right to left language support
  • Floating language selector
  • Language bar with flags in menu
  • Translate WooCommerce shop

Paid Features

  • Multilingual SEO — Enable search engine indexing
  • Neural machine translations with human level translation quality
  • Increase traffic and AdSense revenue
  • Search engine friendly (SEF) URLs
  • Yoast SEO compatible
  • WooCommerce compatible
  • You can have sub-directory ( or sub-domain ( URL structure
  • Translate URLs aka slug translation is possible ( →
  • Add hreflang tags for translated alternatives
  • You can manually correct translations
  • In context translation interface (make corrections without losing the context)
  • Translate meta data (meta keywords, meta description)
  • Translating microdata for better search engine appearance
  • Seamless updates (cloud service updated on our side — SaaS, you do not need to worry about backups on your side)
  • Translate JSON objects (JSON format translation)
  • Translate AMP pages (Accelerated Mobile Pages translation)
  • Image localization — Translate media
  • Translation Proxy (aka Translation Delivery Network)
  • Centralized Translation Cache — We revise and improve translations over time
  • Language Hosting (
  • User Dashboard with Analytics
  • Live Chat Support


  • Настройки включают: встроенную или вертикальную компоновку , скрывать / показывать панель инструментов Google, отображать определенные языки и показывать / скрывать брендинг Google. Добавьте короткий код на страницы, сообщения и виджеты.
  • Floating language selector
  • Flags and dropdown language selector
  • Language selector in menu with flags


  1. Загрузите zip-папку с именем
  2. Разархивируйте папку и поместите ее в каталог плагинов вашей установки wordpress. (wp- content / plugins).
  3. Активируйте плагин через окно плагина на панели администратора.
  4. Перейдите в Настройки & gt; Google Language Translator, включите плагин, а затем выберите свои настройки .
  5. Скопируйте короткий код и вставьте его в страницу, сообщение или виджет.
  6. Не используйте короткий код дважды на одной странице — он не будет работать.

Часто задаваемые вопросы

It doesn’t translate, what to do?

Please check Google Language Translator Support Forum and feel free to create a new topic if you cannot find answers.

Is it FREE?

Yes! We have free version and paid versions with advanced features.

What is the quality of translation?

In our free version we use Phrase Based Machine Translations provided by Google Translate, while in our paid versions use Google Translate Neural Translations which are very accurate for popular language pairs.
In the paid versions you can refine the automatic translations yourself or order professional translations or proofreading of a translated content.
You can get a translation cost estimate by using our Website Translation Cost Calculator

Are the translations provided free of charge?

Yes, we use Google Translate widget for website which provides free phrase based machine translations, which makes it possible to make your wordpress website multilingual instantly upon installation.
In our paid versions we use Google Translate state of the art Neural Translations which are included in the service price and there are no limits on the word count.

Besides we offer cost effective automatic translation proofreading service and also professional translation service.
You can get an estimate from our Website Translation Price Calculator

Can I modify the translations?

That feature is available only in our paid version. You will be able to make edits directly on the page without losing the context.

By the way, we can help you to translate your website with a cost effective approach by post-editing your automatic translated content.
The proofreading service will be done by a native speakers and if you want to take the quality to another service, we also have a professional website translation service available.
You can get an instant website translation estimate by using our Website Word Counter tool.

Which languages are supported?

Here is the list: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese (Simplified), Chinese (Traditional), Corsican, Croatian, Czech, Danish, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scottish Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sudanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Telugu, Thai, Turkish, Ukrainian, Urdu, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu

Is it SEO compatible?

Our free version doesn’t give any SEO advantage. For SEO features and multilingual SEO you need to use our paid versions which have all the SEO advantages.

What is multilingual SEO?

Multilingual SEO is a SEO strategy which uses new content generation technique by translating your original content and making your website multilingual. By translating your website into many languages you are creating many new multilingual keywords targeted for international market. It helps to increase your search appearnce on search engines results pages (SERPs), which can generate more traffic, increase sales and rise the conversion rate.

Is URL Translation available?

In our paid versions we have a feature to translate URL of your website which will give you more SEO advantage. For example →

Does it translate emails too?

Email translation feature is in testing stage for our paid version. Please contact our live chat to test email translation now.

How the free version differs from the paid versions?

Free vesion is a nice looking language selector you can place on your website. It has a built in Javascript engine which allows to translate your website automatically to multiple languages. With free version your website URL doesn’t change and the translations are not stored. While paid versions are a translation proxy also known as Translation Delivery Network. We host the translated versions of your website on our cloud network under a language specific domain. In that case every language will have a separate domain and be indexed in search engines, which will help you to increase international traffic and sales.

Do I need to pay for Google Translate API key usage?

No, we provide the automatic translations for free.

In our free version we provide Phrase Based machine translations from Google Translate. While in our paid versions we provide you state of the art Neural Translations from Google Translate. We also do not have limits on the number of words on your website unlike other translate plugins.
By the way we alse offer a cost effective approach for improving the website translations. You can get a automatic translation post-editing service from us, which will be done by a native speaker or order a professional translation. You can get an instant estimate for your website on Website Translation Quote

Can I test before making a payment?

Yes, we have a 15 days free trial for our new customers.

Can I use it on SSL / HTTPS website?

Absolutely! You can use it for our free and paid versions.

Recently we have added support for Let’s Encrypt certificates which are provided for free if you use sub-domain URL structure.

How does the 15 day free trial work?

Trial is available for new customers only. If you do not wish to continue you may cancel any time during the trial period and you will not be charged anything.

How can I be sure that search engines will index my website?

You can check that this website is indexed in Google by searching for

How I can edit the translations or order professional human translations?

You need to go to the language you want to edit, for instance, French: and add ?language_edit=1 to the end of the URL: and you will see the Edit buttons near each text. Read more at How to edit translations?

If you want us to translate your website professionally or provide you a proofreading service for automatic translated content, you can get an instant estimate from Website Translation Quote, where you will get a detailed document with the list of pages, unique word count and prices to translate them.

В: Что делать, если виджет перевода не отображается на моем веб-сайте?

  1. Убедитесь, что плагин установлен и активирован.
  2. Убедитесь, что флажок установлен в настройке активации, расположенном в « Настройки и переводчик языка Google».
  3. Убедитесь, что встроенная функция WordPress, wp_footer (), включена в файл нижнего колонтитула вашей темы .
  4. Убедитесь, что «Показать языковой ящик?» настройка включена в « Настройки & Gt; Google Переводчик».
  5. Используйте веб-инструменты вашего браузера, чтобы убедиться, что стили CSS не скрывают виджет перевода.
  6. Contact support at

В: Что делать, если в поле языка нет языков?

  1. Убедитесь, что плагин установлен и активирован.
  2. Убедитесь, что флажок установлен в настройке активации, расположенном в « Настройки и переводчик языка Google».
  3. Contact support at

В: Могу ли я исключить перевод некоторых областей моего веб-сайта?

A: Да! Добавьте класс notranslate к элементу HTML, содержащему ваш текст. Например, следующий текст будет исключен из перевода: Hello World!


This is an outstanding plugin, and I've been using it for a few years now. My site is well-indexed and gets traffic to my language subdomains. Today I was inspecting my site HTML output, though, and noticed that the option to hide the language switcher uses a CSS of display:none rather than not producing the tag at all. Since my site translates into every possible language, that adds quite a bit of HTML to my page. It would be better if you state to hide the Language Switcher that it didn't output the HTML tag rather than using display:none in an inline style tag.
Me encanta como se ve en la web y su funcionalidad es correcta. Si quieres tener la posibilidad de traducir tu web en más de un idioma y no quieres pagar un traductor, ésta es tu mejor opción. Adelante!
Посмотреть все 552 отзыва

Участники и разработчики

«Translate WordPress — Google Language Translator» — проект с открытым исходным кодом. В развитие плагина внесли свой вклад следующие участники:


Журнал изменений


  • Fix for translation issue from toolbar language selector when layout is set SIMPLE
  • Hide text highlight on translated version
  • Nonce check added for ignoring admin notices


  • Fix for invisible dropdown selector


  • Fixed going back to original language issue introduced with recent changes to Google Translate widget


  • Google Translate toolbar visibility fix


  • Converted get parameters encoding from rfc1738 to rfc3986
  • Replaced gzdecode with zlib_decode to be zlib encoding type independent


  • Avoid minification of external Google Translate javascript library by WP Rocket cache plugin


  • Fixed information disclosure security issue through url_addon/debug.txt
  • Added admin notification when translation debug mode is on
  • Added is_readable check for config.php file before modifying it
  • Added conflict notice for Advanced Google Translate, My WP Translate and WPML Multilingual CMS plugins


  • Fix for PHP 8
  • CSS added to hide Google Translate popup on text hover


  • Sanitize admin HTML input with wp_kses_post to avoid self hurting
  • Avoid minification of Google Translate javascript library by LiteSpeed Cache and WP Rocket cache plugins


  • New server added into our Translation Delivery Network
  • Tested with new WordPress 5.8 version


  • Possible Cross-site scripting (XSS) vulnerability fixed
    User with Author role can possibly execute javascript code via glt shortcode
    Kudos to for reporting
  • Possible Cross-site scripting (XSS) vulnerability fixed, only possible for sub-domain, sub-directory paid options:
    An attacker can generate a malicious link and if followed by a victim with an old browser without proper URL encoding support (<= IE 9) then javascript code can be executed on victim’s computer.
    Kudos to Ram Gall @ Wordfence for notifying


  • New server added into our Translation Delivery Network
  • Tested with new WordPress 5.7 version


  • Tested with new WordPress 5.6 version
  • Ground up rebuild of our Translation Proxy cloud network for paid customers, now page translations are 3x faster on average.
    • New proprietary spec-compliant HTML parser which is 8x faster than PHP SimpleHTMLDom library used by TranslatePress Multilingual and Weglot Translate plugins
    • In case of invalid HTML, it will be fixed after page translation
    • New caching layer to cache translated pages, previously only original pages were cached
    • Optimized caching with option to clear all original and translated page caches
    • Better error reporting
    • New top of the line hardware with Intel Xeon multi-core processors with up to 5 Ghz clock speed


  • Servers list updated, minor changes


  • Added more servers into the list of our growing Translation Delivery Network


  • Cross-site scripting (XSS) vulnerability fixed: Only possible for sub-domain, sub-directory paid options with hreflang tags enabled:
    An attacker can generate a malicious link and if followed by a victim then javascript code can be executed on victim’s computer


  • Missing closing li tag issue fixed in flags only language switcher
  • Readme updated


  • Solved issue with http Refresh header which was not redirecting to correct URL in translated version
  • Email translation is coming: we need volunteers to test translation of emails, please contact live chat


  • Added translate support for MyHome IDX Broker plugin


  • Bug fixed preventing language selection for some cases


  • Added SEO features (paid only): search engines can index translated pages, URL/slug translation, define hreflang tags
  • Added Live Chat support by GTranslate support team directly in the plugin settings page
  • Google Analytics feature is now on by default
  • Settings page updated for better user experience


  • Added new contributor to the plugin’s readme.txt.


  • 5.0.48

    — Добавлена ​​новая настройка: Цвет текста с плавающим виджетами .


  • 5.0.47

    — Исправлена ​​неопределенная ошибка индекса в google-language-translator.php.


  • 5.0.46

    — Добавлена ​​новая настройка: Цвет фона Language Switcher.


  • Added new setting: Floating Widget background color.
  • Removed border-radius from the floating widget for a more standard look and feel. Please email me if you need the CSS to add back rounded edges.


  • 5.0.44

    — Добавлена ​​новая настройка: Цвет текста Language Switcher.


  • 5.0.43

    — Добавлена ​​новая настройка: позиция Floating Widget.


  • Added new setting: langauge switcher width.
  • Removed most javascript away from the document body, and into an external javascript file, scripts.js.
  • Added plugin version information to be appended to script and stylesheet files.


  • 5.0.41

    — Переупорядоченный код в google-language-translator.php для удаления дубликатов id- флажков.


  • 5.0.40

    — Исправлена ​​ошибка с недопустимым индексом в google-language-translator.php


  • 5.0.39

    — Исправлена ​​проблема с CSS, связанная с изменениями панели настроек из предыдущего обновления.


  • 5.0.38

    — Исправлена ​​проблема с CSS, связанная с изменениями панели настроек из предыдущего обновления. Флаги не были должным образом совместив с выравниванью влево / вправо настройкой .


  • 5.0.37

    — Сделана дополнительная корректировка кода для страницы настроек .


  • Removed undefined variable PHP errors.


  • 5.0.35

    — Обновлен плагин для удаления неиспользуемой опции из базы данных, используемой на панели настроек .


  • 5.0.34

    — Обновлена панель настроек для более логичной работы. Теперь пользователи выбирают языки, которые они хотят, и могут включать / выключать флаги, связанные с этими langauges.


  • 5.0.33

    — Удалена устаревшая функция jQuery и заменена обновленным кодом в функции footer_script ().


  • Fixed the issue with menu translation not working on some mobile devices.
  • Moved element.js script to the footer.


  • 5.0.31

    — Исправлена ​​проблема с коротким кодом меню, не отображающим правильный выбор флага (например, для флажков на английском / испанском / португальском).


  • Organized the settings page into sections.
  • Upgraded plugin banner.
  • Added additional attributes to single language shortcodes. Users now have ability to display flag images, change flag sizes, or show/hide the text label.
  • Changed Chinese (Traditional) language flag to the Flag of Taiwan.
  • Fixed a minor display issue with the Google Analytics setting in WordPress Dashboard.


  • 5.0.29

    — Исправлены проблемы с отображением CSS с помощью плавающего виджета.


  • 5.0.29

    — Исправлены проблемы с отображением CSS с помощью плавающего виджета.


  • Removed toolbar.js and flags.js and combined to existing files (to improve efficiency of page load and http requests).
  • Added new setting to allow or prevent floating widget text to translate.


  • 5.0.26

    — Исправлена ​​небольшая ошибка при добавлении параметра для текста плавающего виджета.


  • Added new setting for custom text in the Floating Widget.
  • Removed «notranslate» class from the Floating Widget text to allow for translation.


  • Improved functionality for flags. Users are now returned to original language when the flag is displayed. The Google Toolbar will be hidden once returning back to the original language. The Google Toolbar will appear again when another translation is made.
  • Fixed the issue with flags not functioning with SIMPLE layout.
  • Removed SIMPLE layout option (which was not working properly) for browsers not using English browsers. The coding challenge for implementing this option is difficult and must be postponed until we find a practical solution.


  • 5.0.23

    — Возврат обратно к старой версии flags.js. У нас все еще есть некоторые проблемы, которые нужно решить, прежде чем выпускать обновленную версию. Приносим свои извинения за доставленные неудобства.


  • Changed a line of text on the settings page.
  • Removed a line of redundant javascript to reduce unnecessary page load.
  • Fixed an HTML attribute issue displaying in the menu shortcode.
  • Improved functionality for flags. The flag for default language will now be disabled once users click it’s flag. Flag will be re-enabled once user makes another translation.


  • Added 6 new languages with their associated flags: Hawaiian, Kurdish, Kyrgyz, Luxembourgish, Pashto, and Shona. You can now use these langauges using the menu shortcode, as well.
  • Added a «Select All / Clear All» feature to the settings page. No more finger cramps!


  • 5.0.20

    — Добавлен корсиканский как новый язык со связанным с ним флагом.


  • 5.0.19

    — Добавлен фризис как новый язык со связанным с ним флагом.


  • 5.0.18

    — Добавлен Sindhi как новый язык с соответствующим флагом.


  • Added Samoan as a new language with its associated flag.
  • Added mobile-responsive CSS to the GLT settings page.


  • 5.0.16

    — Добавлен Xhosa как новый язык со связанным с ним флагом.


  • 5.0.15

    — Добавлен Amharic как новый язык со связанным с ним флагом.


  • 5.0.14

    — Исправлена ​​ошибка именования файлов в google-language-translator.php. Это привело к тому, что флаги не отображались — мы приносим извинения за неудобства.


  • Renamed some of the wp_enqueue_script calls to include more unique file names, thus avoiding conflict with other plugins overriding these files.
  • Corrected some file paths to be more accurate/secure.
  • Removed WP Helpdesk logo from the settings page. We are no longer offering these services officially.


  • Revert malicious changes made in 5.0.10


  • Fixed incorrect link


  • Tested up to 4.6


  • 5.0.09

    — Отключено сообщение об ошибках. Я прошу прощения за доставленные неудобства.


  • 5.0.08

    — Добавлен новый макет всплывающего стиля ». Этот новый макет можно найти на странице настроек, расположенной в« Настройки & gt; Google Language Translator «.


  • 5.0.07

    — Изменен флаг для китайского (традиционного) тайваньского флага. Запрашивается давно несколькими пользователями — спасибо за ваши терпения!


  • 5.0.06

    — Исправлена ​​уязвимость XSS Cross Scripting Vulnerability в плагине, как того требует Необязательный код (во время тестирования) был отправлен на страницу настроек , поэтому код был удален.


  • Added 3 new options to the settings page: English, Spanish, and Portuguese flag image variations.
  • Fixed an error with the Floating Widget: order of flags was not being honored in certain cases.


  • 5.0.04

    — Исправлен текст на странице настроек, чтобы отразить 91 общий флажок, а не 81 флаг.


  • 5.0.03

    — Добавлено 10 новых языков и связанных с ними флагов: Чичева, Казах, Малагасийский, Малаялам, Мьянма (бирманский), Сезото, Синхала, Сунданский, Таджикский и Узбекский.


  • 5.0.02

    — Обновлен флаг тамилов, чтобы использовать флаг Индии, а не флаг тамильских тигров.


  • 5.0.01

    — Обновлен style.css, чтобы отразить синтаксическую ошибку, связанную с китайским флагом.


  • WordPress security updates added to the settings page [wp_nonce_field()].
  • Removed 3 outside Javascript files — these files are now called upon directly from WordPress CMS.
  • Unpacked flags.js p,a,c,k,e,r code. Unknowingly, this method of coding violated WordPress plugin policy.


  • Replaced: incorrect Catalonian flag image, with the correct image. I apologize for any inconvenience.
  • Fixed: Floating Widget issue — previously it loaded 2 times when shortcode was added, which caused it not to work.


  • 4.0.8

    — Исправлена ​​небольшая проблема синтаксиса, связанная с номером отслеживания Google Analytics — это была еще одна причина, по которой окно языка не отображалось.


  • Fixed a CSS error in the settings panel display.
  • Fixed the coding issue when «Specific Languages» option is chosen — the shortcode was not displaying the language dropdown.


  • Удалено: события «onclick» из diplaying непосредственно внутри HTML. Преобразовали эти события в jQuery.
  • Исправлен короткий код, который позволяет добавлять отдельные языки в меню WordPress. (Новый пример показан на странице настроек .)
  • Сконфигурируйте все изображения флагов в спрайты изображений!
  • Переработано 10 изображений флагов, чтобы соответствовать качеству других флагов.
  • Исправлены неправильные теги «alt», связанные с изображениями флагов. Тег «alt» теперь отображает имя языка.
  • Измененный текст на странице настроек — также добавил некоторые всплывающие окна лайтбокса, чтобы помочь объяснить настройки .


  • Исправлено: ошибка отображения при использовании короткого кода на одном языке .
  • Добавлено: Новая ссылка на странице меню плагинов, которая напрямую связана с настройками Google Language Translator .


  • Добавлен новый короткий код ! Позволяет размещать отдельные языки в меню навигации, страницах и сообщениях . Подробнее см. Панель настроек .
  • Пересмотренный код в googlelanguagetranslator.php, который уменьшил код до примерно 950 строк.
  • Удален крючок «деактивации», который ранее удалял параметры при отключенном плагине. Вместо этого добавлен «удалить», чтобы настройки сохранялись только тогда, когда пользователь полностью удаляет плагин.
  • Обновлены стили CSS для области флагов, чтобы предотвратить перенаправление тем из макетов .


  • Скорректированные стили CSS для отображения флага.


  • Исключены все (или большинство) ошибки проверки HTML. Большое улучшение!
  • Обновленный код для повышения эффективности.
  • Добавлен деактивационный крючок для сброса всех настроек плагина , когда плагин отключен. (Параметры переопределения CSS и идентификатор Google Analytics остаются на месте и не будут удалены.)
  • Исправлена ​​ошибка с флажками флагов. При желании пользователи могут удалить английский флаг. Раньше флаг Англии всегда требовался для проверки, что было не самым удобным для пользователя.


  • Исправлены ошибки PHP, которые пренебрегали при обновлении до 4.0.
  • Добавлены условные обозначения для предотвращения загрузки скриптов при выключении плавающего виджета.


  • Добавлены 2 новые функции : 1) флаги перетаскивания / перетаскивания для упорядочения их порядка и 2) размер пользовательских флагов (от 16 до 24 пикселей).
  • Переупорядоченный код в google-language-translator.php. Языки теперь загружаются динамически и не жестко закодированы.


  • Добавлено поле заголовка виджета Google Language Translator.
  • Удалены «непредвиденные текстовые символы» при активации (из-за ошибки при активации).


  • Добавлено 9 новых языков в плагин (Хауса, Игбо, Маори, Монголия, Непал, Пенджаби, Сомали, Йоруба, Зулу).
  • Исправлена ​​ошибка «неопределенной переменной», которая генерировалась в вертикальных и горизонтальных макетах .
  • Повторное структурированное кодирование снова в объектно-ориентированном подходе.
  • Перемещено все функции базового класса в «googlelanguagetranslator.php» и виджет в «widget.php».
  • Перемещал все файлы javascript в свою собственную папку JS.
  • Исправлена ​​проблема с отображением «Редактировать переводы» — они скрывались при выборе опции «Без брендинга».
  • Исправлены различные ошибки «запятой» в строке, которая выводит скрипт для загрузки переводчика.
  • Изменен Changelog в файле readme.txt, чтобы сначала отображать самые последние изменения, а не последние.


  • Удален ненужный файл CSS, оставшийся от разработки. Извините за неудобства, если вы получили ошибки отображения.


  • Исправлена ​​небольшая ошибка отображения при правильном отображении плавающего виджета.


  • Добавлен новый плавающий виджет (см. Страницу настроек ). Плавающий виджет — это просто еще один способ разрешить посетителям сайта переводить языки. Функциональность встроена с существующими настройками флага и может быть включена или выключена по желанию администратора. Плавающий виджет также может функционировать в полном объеме как с ящиком языка, так и с флагом, отображающим ИЛИ скрывающимся, поэтому администратор полностью контролирует, как он отображается. Плавающий виджет размещается в нижней правой части веб-сайта в бесплатной версии, но может быть размещен в других местах, изменяя стили CSS, связанные с этим полем. Премиум-версия позволит больше вариантов изменения местоположения Floating Widget.
  • Исправлена ошибка с загрузкой стилей панели инструментов на неправильные страницы. Это вызывало некоторые неприятные проблемы с отображением на панели WordPress .


  • Переустановил / переделал больше кода в google languagetransltor.php, поместив их в отдельные файлы.
  • Исправлена ​​проблема с полем Custom CSS, который не отображал его стили на веб-сайте. Это было пропущено только в последнем обновлении из-за повторной компоновки файлов. Извините за неудобства.
  • Удален файл style2.php, который не нужен и использовался при тестировании.


  • Переустановите / переустановите часть кода в googlelanguagetranslator.php, поместив их в отдельные файлы.
  • Исправлена ​​небольшая проблема с кодированием в glt_widget.php — это вызвало ошибку в WordPress при отладке.
  • Перемещено все CSS-коды в один файл. Результатом является хороший, чистый встроенный CSS-код, который теперь называется только один раз.
  • Исправлены некоторые дополнительные проблемы с отображением CSS.


  • Скорректированы дополнительные незначительные недействительные проблемы с HTML на странице настроек , а также на интерфейсном экране плагина.


  • Изменен запрос URL в Google, чтобы обеспечить как необеспеченные, так и защищенные переводы страниц. Раньше некоторые пользователи испытывали ошибки при попытке использовать переводчик на страницах «https: //» (secure).
  • Скорректированы некоторые незначительные проблемы с интервалами на странице настроек HTML (вызвало некоторые неприятные красные ошибки HTML при использовании «Просмотр источника» в меню правой кнопки мыши ).
  • Удалены старые стили CSS, которые были добавлены в предыдущем обновлении 3.0 — стили были добавлены, когда серверы Google обновлялись, и делали крупные проблемы с переносом перевода, пока их обновление не было завершено. Теперь стили, которые я добавил, больше не нужны.


  • Исправьте небольшую ошибку CSS, которая повлияла на отображение / скрытие панели инструментов Google.


***IMPORTANT: Google’s most recent server update is producing display issues for website translation tool. There are major display issues with the translation toolbar and also the translations editing interface. Version 2.9 temporarily hides the edit translation functionality until Google decides to fix this issue, although you can still edit translations directly through your Google account at Please direct any support requests through and we will be happy to assist you.
* Fixed Google Translation toolbar display issue
* Fixed the Edit Translation interface by hiding it temporarily until Google fixes this
* Removed some unneeded styles from the style sheet.
* Fixed some CSS issues for the Google Branding display, which was affected by Google’s most recent update


  • Добавлен параметр , чтобы разрешить пользователям управлять своими переводами непосредственно через Google Translate счет (бесплатно). При активации пользователи могут навешивать текст своего веб-сайта и редактировать переводы с веб-страницы напрямую. Google будет помнить эти переводы, а затем предоставлять их пользователям после внесения изменений. Пользователи должны установить Google Translate кастомизации мета тег , предоставляемой через Google Translate здесь: настройки . Для того, чтобы получить этот мета — тег , пользователям необходимо настроить Google Translate инструмент непосредственно с этого сайта (хотя они не будут использовать это , потому что плагин предоставляет его), то пользователь может получить мета — тег на экране «Получить код», который отображается после настройки инструмента Google Translate на этой веб-странице.
  • Добавлена ​​опция, позволяющая пользователям включать / отключать многоязычную страницу Google, что при активации исходный контент сайта будет принудительным переводом вместо исходного контента (но только после перевода).
  • Добавлены более гибкие стили на странице настроек , чтобы левая и правая панели хорошо отображались для пользователя.


  • Добавлена ​​возможность отслеживания Google Analytics для плагина.
  • На панели настроек добавлен «CSS-стили» .
  • Изменен флаг Каталонии на его правильное изображение флага.
  • Исправлены проблемы с кодированием, которые ранее обновляли параметры , поэтому многие пользователи столкнулись с проблемами отображения. Все параметры теперь инициализируются после активации плагина, что должно постоянно исправлять эту проблему.
  • Исправлена ​​ошибка в использовании API перевода. Ранее, когда пользователь нажал на язык по умолчанию, он будет переключаться между языком по умолчанию и языком «африкаанс». Теперь пользователи всегда будут видеть правильный язык, независимо от того, сколько раз его щелкают .


  • Добавлены значения по умолчанию для всех параметров, чтобы гарантировать отсутствие проблем с отображением транслятора при установке. Опять же, извините за любые неудобства.


  • Исключена внутренняя ошибка WordPress, возникающая из-за ошибки кодирования.
  • Добавлена ​​опция по умолчанию для переводчика. Ранее это заставляло плагин исчезать.


  • После загрузки версии 2.3 появилась пара небольших ошибок отображения на странице настроек . Извините за неудобства!


  • Добавлен «Предварительный просмотр» область на настройках страницы , что позволяет видеть ваши настройки в действии.
  • Добавлена поддержка пользовательских флагов для всех языков ( пользовательские флаги доступны ТОЛЬКО при выборе параметра «ВСЕ языки».
  • Добавлена ​​опция, которая позволяет выравнивание влево / вправо инструмента перевода.
  • Добавлен виджет «Google Language Translator».
  • Обновлен googlelanguagetranslator.php для правильной регистрации настроек на панели настроек администратора .


  • Добавлен язык «Португальский» и «Немецкий» в раскрывающийся список «Исходный язык» на странице настроек .
  • Изменено изображение флага для английского языка (изменен флаг США на флаг Соединенного Королевства).
  • Добавлена ​​ссылка на панели настроек, которая указывает на политику атрибуции Google.


  • Добавлен язык «Голландский» на раскрывающийся список «Оригинальный язык» на странице настроек .
  • Добавлен новый класс CSS, который более точно скрывает текст «Powered by», скрывая брендинг Google. В предыдущей версии текст «Powered by» был фактически замаскирован, установив цвет «прозрачным», но теперь мы установили его размер шрифта на 0px.


  • 2.0 Исправлены некоторые ошибки в обновлении 1.9.


  • Добавлено 7 вариантов выбора флагов, которые при нажатии посетителями сайта изменят отображаемый язык, как на веб-сайте, так и в раскрывающемся списке (выбор языка флагов ограничен теми, которые предусмотрены в этом плагине).
  • Добавлено 6 дополнительных языков для переводчика, как указано в последних обновлениях Google (новые языки включают боснийский, кебуано, кхмерский, маратхи, хмонг, яванский).
  • Исправлена ​​незначительная техническая проблема, когда чешский вариант (на бэкэнд) неправильно отображал хорватский язык на лицевой стороне.
  • Добавлена ​​функция jQuery на панель настроек, чтобы улучшить работу пользователя.
  • Добавлена ​​возможность для пользователей отображать / скрывать изображения флагов.
  • Добавлена ​​возможность для пользователей отображать / скрывать поле трансляции при отображении флагов.
  • Удалены настройки .css-файла — я нашел лучший способ отображения параметров без CSS.


  • 1.8 Измененный google-language-translator.php для отображения правильного вывода в браузере при выборе горизонтального макета . Раньше он вообще не отображался.


  • 1.7. Изменен google-language-translator.php, чтобы стили jQuery и CSS были установлены в очередь на странице настроек . Раньше функциональность jQuery и стили CSS добавлялись ко всем страницам панели WordPresss , что вызывало проблемы с функциональностью и отображением для некоторых пользователей.


  • 1.6 Добавлена ​​поддержка «Специфического языка» для настроек плагина , которая позволяет пользователю выбирать определенные языки, отображаемые посетителям сайта.


1.5 Добавлена ​​поддержка «Original Language» для настроек плагина , которая позволяет пользователю выбирать оригинальный язык своего веб-сайта, который в конечном итоге удаляет исходный язык в качестве выбора в раскрывающемся списке языков, представленном посетителям сайта.


1.4 Исправлены проблемы с отображением, связанные с стилями CSS, которые не были правильно размещены в wp_head.


  • 1.3. Проблема отображения HTML в области боковой панели теперь исправлена. Ранее вставка плагина [google-translator] в текстовый виджет приводила к тому, что он отображался над виджетами, а не внутри него.


  • 1.2 Поддержка Shortcode теперь доступна для добавления [google-translator] в текстовые виджеты. Приносим извинения за возможные неудобства.


  • 1.1 Шорткод, указанный на странице настроек, был обновлен, чтобы отобразить «[google-translator]».