Описание
Polylang полностью интегрирован в WordPress и использует только его встроенные основные функции (таксономии), позволяет поддерживать постоянную производительность вашего сайта и создавать многоязычные сайты, включающие от одного дополнительного языка до 10 и более в зависимости от ваших потребностей. Количество добавляемых языков не ограничено, а языковые пакеты WordPress автоматически загружаются по мере готовности.
Возможности
В зависимости от типа сайта, который создали или планируете создать, комбинация плагинов из приведенного ниже списка может представлять интерес.
Все плагины содержат мастер настройки, позволяющий установить их всего за несколько щелчков мышью.
Polylang
Polylang иPolylang Pro имеют одинаковое ядро, что предоставляет такие функции, как:
- Перевод записей, страниц, медиафайлов, категорий, меток записей, пользовательских типов постов и таксономий, RSS-каналов; поддерживаются RTL-скрипты.
- Язык задается либо кодом языка в URL, либо вы можете использовать разные поддомены или домены для каждого языка.
- Автоматическое копирование категорий, меток записей и других метаданных при создании новой записи или перевода страницы.
- Перевод классических меню и виджетов. Также доступно с помощью Site Editor Classic Features в блочных темах.
- Настраиваемый переключатель языков, доступный в виде классического виджета или классического пункта навигационного меню.
- Совместимость с Yoast SEO.
Polylang Pro
Помогает оптимизировать время, затрачиваемое на перевод вашего сайта, благодаря некоторым очень полезным дополнительным функциям, таким как:
- Лучшая интеграция в новом редакторе блоков.
- Переключатель языков, доступный в виде блока.
- Языковые опции, доступные в редакторе блоков виджетов.
- Части шаблона, переводимые в редакторе сайта (FSE).
- Дублируйте и/или синхронизируйте содержимое в переводах записей.
- Улучшенная совместимость с другими плагинами, такими как ACF Pro.
- Используйте один и тот же ярлык URL для записей и терминов на разных языках.
- Перевести ярлыки URL для категорий, авторских баз, пользовательских типов записей и многого другого…
- Машинный перевод с помощью DeepL.
- Экспорт и импорт содержимого в XLIFF-формате для внешнего профессионального перевода.
- Доступ к премиум-поддержке для индивидуальной помощи.
Polylang for WooCommerce
Дополнение для совместимости с WooCommerce, что обеспечивает такие функцииб как:
- Перевод страниц WooCommerce (магазин, оформление заказа, корзина, моя учетная запись), категорий товаров и глобальных терминов атрибутов непосредственно в интерфейсе WooCommerce.
- Перевод электронных писем WooCommerce и их отправка пользователям на их языке.
- Синхронизация метаданных товаров.
- Совместимость с родным инструментом импорта и экспорта WooCommerce CSV.
- Совместимость с популярными плагинами, такими как WooCommerce Subscriptions, Product Bundles, WooCommerce Bookings, Shipment Tracking и другими.
- Возможность использовать REST API WooCommerce (доступно с Polylang Pro).
- Доступ к премиум-поддержке для индивидуальной помощи.
Другие наши бесплатные плагины
- WPML to Polylang позволяет мигрировать с WPML на Polylang.
- Site Editor Classic Features позволяет использовать классические виджеты (включая переключатель языков Polylang) и меню в редакторе сайтов (FSE).
Благодарности
Большое спасибо всем переводчикам, которые помогают переводить Polylang.
Большое спасибо Алексу Лопесу за дизайн логотипа.
Большинство флагов, включенных в Polylang, пришли из famfamfam и являются общественным достоянием.
Везде, где использовался сторонний код, в комментариях к коду были указаны ссылки.
Скриншоты
Установка
- Make sure you are using WordPress 6.2 or later and that your server is running PHP 7.2 or later (same requirement as WordPress itself).
- Если вы пробовали другие многоязычные плагины, отключите их перед активацией Polylang, в противном случае, вы можете получить неожиданные результаты!
- Установите и активируйте плагин, как обычно, из раздела Плагины в WordPress.
- Мастер настройки запускается автоматически, чтобы помочь вам легко начать работу с Polylang, настроив основные функции.
Часто задаваемые вопросы
-
Где найти помощь?
-
- Начинающим пользователям следует прочитать Polylang — начало работы, где объясняются основы и приводится множество скриншотов.
- Прочитайте документацию. В ней содержатся ответы на частые вопросы и документация для разработчиков.
- Поищите на форуме поддержки сообщества. Вероятно, найдете здесь ответы.
- Читайте закреплённые записи на форуме поддержки сообщества.
- Если у вас всё ещё есть проблема, откройте новую тему на форуме поддержки сообщества.
- Пользователи Polylang Pro и Polylang для WooCommerce получают доступ к премиум-поддержке.
-
Совместим ли Polylang с WooCommerce?
-
- Вам нужен Polylang для WooCommerce, дополнение премиум-класса, описанное выше, которое позволит двум плагинам работать вместе.
Отзывы
Участники и разработчики
«Polylang» — проект с открытым исходным кодом. В развитие плагина внесли свой вклад следующие участники:
Участники«Polylang» переведён на 53 языка. Благодарим переводчиков за их работу.
Перевести «Polylang» на ваш язык.
Заинтересованы в разработке?
Посмотрите код, проверьте SVN репозиторий, или подпишитесь на журнал разработки по RSS.
Журнал изменений
3.7.3 (2025-06-16)
- Pro: Always display ACF translation settings for field groups formerly translated in versions older than 3.7
- Pro: Fix translation displayed in child fields of ACF layout fields when they should not
- Pro: Fix translation of the ACF field «Choice» when the translation is set to «Copy once» or «Synchronize»
- Pro: Fix a PHP warning when translating some blocks
- Pro: Fix impossibility to change the language of an empty post in the block editor
- Fix duplicate values in options #1672
- Fix JS error in media library (grid view) #1674
- Fix language dropdown not present in the media modal accessible from the media library grid view #1675
- Fix DB error introduce by WooCommerce 9.9 #1681
3.7.2 (2025-05-27)
- Pro: Require ACF 6.0+ to activate the integration to avoid fatal errors with older versions
- Pro: Add a new ACF field group setting to decide if translations instructions must be displayed
- Pro: Fix a fatal error when using ACF blocks with ACF < 6.3.0
- Pro: Fix regression preventing to translate Oembed, URL and Email ACF fields
- Pro: Fix ACF fields not translated when they have a default value
- Pro: Fix empty ACF fields values not copied when the field has a default value
- Pro: Fix ACF field default values not translated when copying a post
- Pro: Fix possible fatal error if invalid types of data are sent for machine translation
- Pro: Fix term meta removed when a term is machine translated
- Fix nav menu locations not saved if invalid data are stored in database #1659
- Fix parent relationship removed when a new translated term is created without parent #1671
3.7.1 (2025-05-05)
- Pro: Do not display ACF fields translations settings when language location is set.
- Pro: Fix ACF taxonomy field terms not synchronized when «Save Terms» and «load terms» settings are activated.
- Pro: Fix duplicate options when using numeric keys for ACF choice fields.
3.7 (2025-04-22)
- Requires PHP 7.2 as minimum version
- Pro: Add DeepL machine translation for strings
- Pro: Consider Polylang Pro as equivalent to Polylang for plugin dependencies
- Pro: Add the details block and several labels in other blocks to XLIFF files and machine translation
- Pro: Allow to translate metas stored as objects
- Pro: Enhanced multilingual support of archive template hierarchy
- Pro: Wrap the language switcher block in a nav tag
- Pro: Support automatic IDs translation in blocks with new filters
pll_sync_block_rules_for_attributes
andpll_sync_blocks_xpath_rules
- Pro: Complete rewrite of ACF integration
- Pro: Add support for ACF blocks, post types and taxonomies.
- Pro: Remove the possibility to translate ACF field groups
- Pro: Add languages in ACF locations
- Pro: Add translation of ACF labels in the strings translations page
- Pro: Fix incorrect count of translated strings when importing strings translations
- Pro: Fix incorrect translation when an XLIFF import updates a term sharing its slug
- Pro: Fix term hierarchy with machine translation
- Pro: Fix indented items of a list block not translated with machine translation
- Pro: Fix navigation block inserted in the wrong language
- Update plugin updater to 1.9.4
- Add translation of widgets custom html in strings translations #1423
- Refactor core to manage the plugin options in an object #1451
- Refactor core to give access to languages management in all contexts #1503
- Remove the language set from the content option for new installs #1517
- Allow numbers in language codes #1546
- Display empty fields in the translations table for untranslated strings (instead of duplicating the original) #1574
- Add REST API endpoints to manage options and languages #1505 #1569
- Improve performance by registering the language taxonomy only once #1359
- Add new API functions to insert and update posts and terms in a given language #1500 #1520
- Add compatibility with jQuery 4 (planned in core for WP 6.8) #1612
- Fix translations not loaded when the language is set from the content #1395
- Fix possible term duplication #1490
- Fix sanitization of translated options that may impact other strings #1571
- Fix home link block not translated #1647
- Fix a conflict with WooCommerce Price Based on Country #1638
Смотрите информацию о более древних изменениях в changelog.txt