Перевелите WordPress и станьте многоязычными — Weglot

Описание

Простой способ перевести ваш сайт. Разработан для использования всеми желающими.

Weglot Translate — ведущий плагин переводов WordPress, которому доверяют более 70,000+ пользователей по всему миру. Переведите ваш сайт WordPress на 110+ языков за считанные минуты, без необходимости писать программный код.

Повысьте видимость и конверсию, добавив автоматические переводы на свой сайт с полным контролем редактирования. Weglot Translate полностью оптимизирован для многоязычного SEO, а каждая переведенная страница автоматически индексируется Google. Поздоровайтесь на нескольких языках с миллионами новых посетителей благодаря высококачественным переводам, улучшенным ИИ.

Explore how Weglot makes website translation easy with a free trial. Keep using it for free once the trial ends, or upgrade to a plan that best fits your needs. Visit https://www.weglot.com/ to learn more!

Как работает Weglot Translate

Почему Weglot Translate

It’s easy to install: Weglot Translate is quick to set up to have a multilingual WordPress website ready, instantly. Just add the languages you want through your WordPress admin, and a language switcher will be added to your website right away. Reach millions of new visitors worldwide with a few clicks, without any coding. Website translation has never been simpler.

Он создан для максимальной совместимости: Weglot Translate полностью совместим со всеми платформами, WooCommerce, темами WordPress и плагинами типа Yoast SEO. От описания товаров WooCommerce до форм заказа Elementor — он переводит все на языки по вашему выбору в одном интерфейсе. Таким образом, вы можете сосредоточиться на содержимом, а не на технических деталях перевода.

Оптимизировано для SEO: Weglot Translate следует лучшим практикам Google для многоязычного перевода сайтов (включая перевод метаданных, URL-адресов для конкретного языка и тэгов hreflang) и предоставляет все переведенные страницы с чистым исходным кодом. Google автоматически индексирует каждую переведенную страницу со специальными URL для каждого языка.

Настройте и забудьте: Weglot Translate автоматически определяет все содержимое сайта для простого перевода. Больше не нужно тратить время на копирование вручную каждой строчки содержимого, чтобы получить многоязычный сайт. Все переводы обновляются в режиме реального времени, поэтому вам не нужно беспокоиться о техническом обслуживании. Кроме того, все вновь добавляемое содержимое, независимо от языка, автоматически переводится.

Серьезно относится к качеству перевода: Weglot Translate дает вам преимущество в переводческих задачах с помощью первого слоя автоматического перевода, предоставляемого лучшими провайдерами машинного обучения на рынке (DeepL, Google Translate и Microsoft). Вы также можете редактировать переводы, заказывать проыессиональные переводы или работать совместно с вашей командой над дву- или многоязычными переводами непосредственно в Weglot.

It partners with the pros: Weglot Translate lets you order from vetted professional translators directly inside your Weglot dashboard. Set your preferred translation quality with Weglot Translate.

“Самый большой выигрыш для нас — это сохраненное время. У нас уходит 10 минут два раза в неделю на то, чтобы дважды проверить, что все работает так, как нужно. Остальное делает Weglot.”
Адель Обри — менеджер по электронной коммерции
Ознакомьтесь с примером из практики

Многоязычный функционал, как никакой другой

Повысьте видимость: Все переведенные страницы автоматически индексируются согласно с лучшими практиками Google и имеют специальные URL-адреса для каждого языка. Обеспечьте трафик своему многоязычному сайту благодаря первоклассному переводу.

Сокращение показателя отказов: Автоматическое перенаправление посетителей на обслуживание на их языке в соответствии с настройками их браузера.

Повысьте удобство использования: От лэндинговой страницы до подтвержления почты — переведите все ключевые шаги конверсии на язык ваших клиентов.

Локализуйте медиаактивы: Вы можете добавить разные изображения и видео для разных языков. Полезно для изображений с текстом, Weglot Translate позволяет легко отображать «переведенные» изображения в переводах на вашем сайте. Локализация медиафайлов — важный аспект любого многоязычного проекта, и Weglot Translate упрощает эту задачу.

Прокачайте содержимое с помощью ИИ: Получайте предложения по переводу, созданные ИИ, чтобы уточнять и совершенствовать свои сообщения, как носители языка.

“We really loved the localization features provided by Weglot, such as the ability to translate images and other types of media depending on the language the visitor is viewing the site in.”
Kim Martin – Senior Communications and Marketing Officer, The Challenge Initiative
Read the case study

Языковая платформа «все в одном»

  • Управляйте своими переводами и изменяйте их с помощью удобного интерфейса. Кроме того, вы можете пометить перевод как находящийся на рассмотрении, чтобы член команды мог одобрить или отклонить его.
  • Сотрудничайте с членами команды и проверенными переводчиками, чтобы переводить вместе непосредственно в Weglot.
  • Это название? Это ссылка? Больше не надо угадывать содержимое текста. Визуальный контекстный редактор Weglot Translate позволяет переводить прямо на сайте в режиме реального времени.
  • Сделайте его своим. Многоязычный переключатель языков полностью настраивается с помощью множества вариантов оформления. Выберите, какими флагами вы хотите представить язык, или вообще без них.
  • Создайте собственный глоссарий и избавьтесь от необходимости редактировать одни и те же термины. Определите правила перевода, которые будут автоматически применяться к вашему содержимому.
  • Weglot Translate позволяет легко мигрировать с других многоязычных плагинов WordPress, таких как Polylang или WPML. Просто отключите существующий плагин перевода и установите Weglot Translate.

«Weglot избавил нас от необходимости иметь несколько магазинов с разными языками. Интеграция прошла легко, а техподдержка была невероятно полезной. Я настоятельно рекомендую Weglot всем, кто ищет простое и экономичное решение для перевода своих магазинов!»
Mike Robertson – Директор по продажам, Nikon

С увеличением количества посетителей сайта и длительности сессии благодаря многоязычности сайта, вы можете ожидать массивное увеличение конверсии. Узнайте, почему тысячи платформ электронной коммерции, SaaS-компаний, магазинов, корпоративных сайтов и блогов по всему миру любят Weglot Translate. Попробовать бесплатно сегодня

Зачем вам многоязыковой сайт?

Создавая онлайн-бизнес, можно легко забыть о других языках! При наличии ресурсов, необходимых для создания нового сайта, возможности многоязычной совместимости часто игнорируются, поскольку процесс перевода на несколько языков может быть сложным и затратным. Но, игнорируя важность многоязычности, вы совершаете ошибку, которая вам дорого обойдётся: предоставляя своим пользователям возможность читать и взаимодействовать на их родном языке, вы значительно расширяете сферу своего влияния и увеличиваете шансы на успех своего бизнеса!

Вот почему стоить подумать о способах обеспечения многоязычия: многоязычные сайты естественным образом занимают более высокие места в рейтингах многих стран и привлекают больше потенциальных клиентов. Ваши посетители будут считать, что вы значительно лучше локализированы, если вы обращаетесь к ним на понятном им языке!

Но как насчет затрат и головной боли, связанных с созданием полноценного многоязычного сайта с высококачественными переводами? Именно здесь Weglot может упростить задачу: с помощью простого способа быстрого раскрытия многоязычных возможностей ваш сайт может превратиться из ориентированного на один язык в многоязычный легко и просто!

Please note that Weglot is using Cloudfront CDN to display flags images to speed up performance around the world.
The use of this CDN and of Weglot service is subject to Weglot terms of service

«Используя Weglot для переводов, легко найти содержимое с нужной фразой, изменения видно онлайн в режиме реального времени. Weglot — это моя библиотека переводов – наконец-то не нужны никакие дополнительные файлы. Я ценю рабочий процесс и интуитивно понятную навигацию.»
Джоанна Крушевска, ассистент по маркетингу – социальные сети и переводы, Olympus Cameras

Высокий уровень языковой поддержки

Добавьте на свой сайт любой из этих языков

Азербайджанский, акан, албанский, амфарский, английский, арабский, армянский, ассамский, африкаанс, бамбара, баскский, башкирский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, бразильский португальский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, гаитянский креольский, галисийский, голландский, грецкий, грузинский, гуджарати, датский, западнофризский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, инуктикут, йоруба, ирландский, исландский, испанский, итальянский, казахский, каннада, каталонский, киньяруанда, киргизский, китайский (упрощенный или традиционный), корейский, корсиканский, коса, курдский, кхмерский центральный, лаосский, латвийский, латинский, литовский, луганда, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, норвежский, оромо, панджаби, перский, польский, португальский, пушту, румынский, русский, самоанский,себуанский, сербский (кириллица), сербский (латиница), сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, сунданский, тагальский, тайский, таитянский, тамильский, татарский, телугу, тибетский, тигринья, тонганский, турецкий, туркменский, узбецкий, уйгурский, украинский, урду, фиджийский, финский, французский канадский, французский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чешский, чичева, шведский, шона, шотландский гэльский, эсперанто, эстонский, яванский, японский

Не находите нужный язык в списке или хотите добавить вариант языка? Создайте собственный язык на основе шаблонов (британский английский, канадский французский и т.д.) или начните с нуля.

Скриншоты

  • Станьте видимым для поисковых систем с помощью многоязычного SEO
  • Удобное редактирование переводов с помощью визуального редактора
  • Интегрируйте Weglot с вашим сайтом WordPress и начните работу мгновенно
  • Создайте свою команду переводчиков и сотрудничайте с ее членами
  • Настройте переключатель языка для своего веб-сайта и бренда
  • Получите полный контроль над редактированием благодаря возможностям машинного, человеческого и профессионального перевода
  • Присоединяйтесь к более 60 тысяч брендов, которые поддерживают многоязычие с помощью Weglot
  • Создавайте правила перевода и избегайте повторяющихся задач по редактированию

Блоки

Этот плагин предоставляет 2 блока.

  • Weglot Widget Weglot switcher widget
  • Weglot Widget menu Weglot switcher menu

Установка

Минимальные требования для Weglot

  • WordPress 4.5 и выше
  • PHP версии 5.6 и выше
  • Активированы правила перезаписи

Инструкции Weglot Translate

Weglot Translate легко настраивается:

  1. Перейдите на https://dashboard.weglot.com/register-wordpress для настройки учетной записи.
  2. Скопируйте ваш ключ API из панели управления Weglot. Он выглядит следующим образом: “wg_xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx”.
  3. Найдите страницу настроек Weglot Translate в левом нижнем углу консоли WordPress.
  4. Вставьте ваш ключ API в необходимое поле настроек Weglot Translate и нажмите «Сохранить». Потом введите исходный язык вашего сайта и желаемые языки перевода.
  5. Теперь самое интересное: настройте кнопку переключения языка на свой вкус (добавьте или удалите иконку флага, сделайте выпадающий список языков, отображайте полное название языка или 2-буквенный код…)
  6. Нажмите «Сохранить». 7. (Опционально) Перейдите во Внешний вид -> Виджеты, затем перетащите виджет «Weglot Translate» на желаемое место. Обновите страницу. Теперь ваш сайт многоязычный и доступен на выбранных языках. Можете переключать языки, чтобы увидеть переведенные страницы.

Когда вы будете готовы, вы сможете напрямую редактировать свои переводы в вашей учетной записи.

Часто задаваемые вопросы

Бесплатен ли Weglot Translate?

  • Weglot Translate бесплатен для маленьких сайтов (до 2000 слов) с одним языком перевода.
  • Our WordPress multilingual plugin is cost-effective like no other, with custom paid plans to suit your translation needs. Check our pricing for more information.
  • Weglot Translate также предлагает бесплатную пробную 10-дневную версию; попробуйте наше решение для многоязычных сайтов уже сегодня!

Совместим ли Weglot с SEO?

Weglot Translate 100% оптимизирован под многоязычное СЕО. Он создает специальный URL для каждого языка, чтобы обеспечить правильную индексацию переведенного контента в поисковых системах, таких как Google. SEO-теги также переводятся и редактируются в вашей учетной записи Weglot Translate.

Могу ли я протестировать Weglot перед покупкой тарифного плана?

Да, у нас есть 10-дневная бесплатная пробная версия — без обязательств и данных кредитной карты — которую каждый может использовать, чтобы протестировать Weglot на своем сайте. После пробного периода вы можете выбрать бесплатный тарифный план и сохранить свои переводы (если количество слов не превышает 2 000).

Сколько языков поддерживается?

Weglot поддерживает более 110 языков и предлагает вариант создания пользовательского языка в плане Advanced и выше. Это значит, что у вас могут быть переводы на французский канадский, британский английский, мексиканский испанский и даже клингонский.

Снизит ли использование Weglot скорость моего сайта?

Weglot хранит переводы на внешнем сервере, это значит, что он не создает дополнительную нагрузку на вашу страницу. Ваш сайт будет работать с той же скоростью, что и раньше, даже при добавлении нескольких пеерводов.

Совместим ли Weglot Translate с WooCommerce?

Да, вы можете использовать Weglot Translate для создания сайтов магазинов WooCommerce без проблем со совместимостью. Даже ваша страница оформления заказа будет переведена, а переводы будут редактироваться с панели управления Weglot Translate.

Могу я перейти с WPML или Polylang на Weglot Translate?

  • Да, вы легко можете мигрировать с Polylang или WPML на Weglot Translate. Просто отключите ваш Polylang или WPML плагин и вы сразу готовы к работе с Weglot Translate.
  • Если вам нужно импортировать любой существуюющий перевод из WPML, Polylang или любого другого многоязычного плагина, свяжитесь с нами по адресу support@weglot.com.

Как мне настроить Weglot Translate?

Weglot Translate легко настроить, чтобы получить многоязычный сайт в считанные минуты:

  1. Перейдите на https://dashboard.weglot.com/register-wordpress для настройки учетной записи.
  2. Скопируйте ваш ключ API из панели управления Weglot. Он выглядит следующим образом: “wg_xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx”.
  3. Найдите страницу настроек Weglot Translate в левом нижнем углу консоли WordPress.
  4. Вставьте ваш ключ API в необходимое поле настроек Weglot Translate и нажмите «Сохранить». Потом введите исходный язык вашего сайта и желаемые языки перевода.
  5. Теперь самое интересное: настройте кнопку переключения языка на свой вкус (добавьте или удалите иконку флага, сделайте выпадающий список языков, отображайте полное название языка или 2-буквенный код…)
  6. Нажмите «Сохранить».
  7. (Опционально) Перейдите во Внешний вид -> Виджеты и перетащите виджет «Weglot Translate» в любое место по выбору.

Обновите вашу страницу. Ваш сайт теперь многоязычный и доступен на выбранных языках. Вы можете переключать языки для просмотра переведенных страниц в реальном времени.

Когда вы будете готовы, вы сможете редактировать свои переводы прямо в панели управления Weglot.

Могу ли я редактировать переводы или покупать профессиональные переводы?

С Weglot Translate вы можете изменять переводы на вкладке «Переводы» в вашей учетной записи Weglot here. При изменении перевода он автоматически сохраняется и отображается на вашем сайте. Вы также можете заказать профессиональный перевод из панели управления Weglot.

Как Weglot выпускает обновления?

Когда будет доступно новое обновление Weglot, WordPress уведомит вас о новой версии. Если у вас включено автообновление, от вас ничего не требуется — новая версия будет установлена автоматически. Это все — не следует волноваться о резервном копировании переводов или чем-то подобном.

Что можно перевести с помощью Weglot?

С помощью Weglot вы можете перевесити все содержимое WordPress и WooCommerce. Это касается как видимых элементов, таких как домашняя страница, блоги, другие лэндинговые страницы, так и невидимых, таких так метаданные. Вы также можете использовать Weglot для перевода медиафайлов.

Могу ли я добавлять переведенные изображения и видео?

Да, вы можете добавлять различные изображения и видео для других языков. Это полезно, если у вас есть текст на картинке, и вы хотите отобразить «переведенное» изображение в переведенной версии. Для этого вы можете просто загрузить другое переведённое изображение в галерею WordPress, а затем связать его с правильной переведённой версией сайта, зайдя в панель Weglot и найдя оригинальный URL в списке переводов; замените этот URL на URL только что загруженного «переведённого» изображения в колонке перевода.

Может ли Weglot переводить URL?

Да, вы можете переводить слаги URL с помощью Weglot. Это полезно, если вам необходим дополнительный слой локализации. Найдите эту функцию в вашей панели управления Weglot на вкладке Переводы > Слаги URL, и выберите, следует ли редактировать их вручную или воспользоваться машинным переводом. Не забудьте вернуться на вкладку Weglot на панели управления WordPress и нажать кнопку «Обновить», чтобы завершить перевод.

Могу ли я добавлять исключения перевода?

Конечно, можно! Исключите страницы или части страниц из перевода, если вы хотите использовать оригинальный контент. Вы также можете создать собственные правила перевода, чтобы переводить страницы и записи именно так, как вы хотите.

Могу ли я использовать Weglot Translate для нескольких сайтов?

Да, тарифные планы Pro и выше поддерживают многосайтовость. Это позволяет управлять переводами на несколько языков и несколькими многоязычными сайтами по отдельности и предоставляет доступ одному человеку к каждому сайту.

Предлагает ли Weglot Translate поддержку?

Да и наши пользователи любят нас за это. Проверьте наши отзывы! Команда Weglot Translate предлагает техническую поддержку всем пользователям с приоритетом для премиум членов. Не забудьте посетить наш Справочный центр. Опубликуйте запись на форуме поддержки или напишите нам на support@weglot.com в случае любых вопросов.

Могу ли я использовать поддомены для отдельных языков?

На данный момент невозможно использовать несколько поддоменов на WordPress с помощью Weglot Translate, например, de.website.com. Однако Weglot использует подкаталоги в вашем URL для разделения всех многоязычных версий вашего сайта.

Например, если ваш сайт website.com, то его французской версией будет website.com/fr/, то же самое для немецкой версии website.com/de/ и т.д. Это повторяется для каждой версии нового многоязычного сайта. Таким образом, уникальный URL создается для каждой версии многоязычной веб-страницы, что очень важно для вашего SEO.

Какое качество переводов Weglot?

Weglot предоставляет одинаково высокое качество автоматических переводов для всех тарифных планов, от бесплатного до корпоративного. Мы используем таких ведущих провайдеров, как DeepL, Google Translate и Microsoft Translator, чтобы пердоставить вам наиболее точный перевод для ваших языковых пар. Вы также можете уточнить эти переводы, поручить их редактирование членам команды или выполнить профессиональный перевод во всех тарифных планах.

Отзывы

08.07.2024
Great support from Kevin the last week fixing the visual editor problem. Thanks/Jonas
05.07.2024 1 ответ
La opción gratuita es para nada para muy pocas palabras y hablo de una web con escasísima información. Rápidamente te llevan a una opción de pago donde además te dejan preseleccionado una opción desorbitada para los despistados que piquen, de todas maneras, las otras opciones son caras hablando además de una traducción automática que deja que desear. Hay mejores opciones en el mercado, pérdida de tiempo.
04.07.2024
Works great out of the box, and it takes less than 10 minutes to get up and running with the automated translations. However, it needs some attention in regards of the strings, especially dynamic data from WooCommerce. Those input fields needs to be excluded, otherwise people are often called Roast Beef or some other juicy meals 😉 The support is great! They respond quickly and stick with you until the problem is solved.
01.07.2024
This is an easy plugin to use; my site was translated in no time and I didn’t have to put much work to it to correct some of the translation. I experienced a minor bug and got excellent and fast support; the issue was solved quickly and swiftly.
Посмотреть все 1 718 отзывов

Участники и разработчики

«Перевелите WordPress и станьте многоязычными — Weglot» — проект с открытым исходным кодом. В развитие плагина внесли свой вклад следующие участники:

Участники

«Перевелите WordPress и станьте многоязычными — Weglot» переведён на 27 языков. Благодарим переводчиков за их работу.

Перевести «Перевелите WordPress и станьте многоязычными — Weglot» на ваш язык.

Заинтересованы в разработке?

Посмотрите код, проверьте SVN репозиторий, или подпишитесь на журнал разработки по RSS.

Журнал изменений

4.2.7 (27/05/2024)

*Improvement: Compatibility with FlyingPress achieved by adding the do_action(‘weglot_treat_page_hook’, $this->current_language) hook.
*Improvement: Added compatibility with Algolia.
*Improvement: Button style settings are now always visible, even if custom switchers exist.
*Improvement: Enhanced JavaScript to improve switcher placement when location data is unavailable.
*Improvement: Implemented the validate_button_option() method to validate default settings.
*Improvement: Introduced the reverseTranslate() method to optimize search functionality.
*Bug: Fixed a bug to prevent multiple redirects to incorrect URLs during rebuilding.
*Bug: Resolved a bug related to CodeMirror by implementing a check for element existence before use.
*Bug: Implemented a check for simplexml_load_string() availability before usage to handle XML processing.
*Bug: Fix an issue about mail translation for WooCommerce

Older versions

Наш полный журнал изменений находится в файле changelog.md в папке плагина.

Журнал изменений находится в файле changelog.md в папке плагина.